les faute dans un petit texte

Publié le 28 mars 2015 il y a 9A par Maryam#3622 - Fin › 31 mars 2015 dans 9A
1

Sujet du devoir

Se mettre dans la peau du loup et raconter à la première personne ce qui c'est passer en détail dans l'histoire du petit chaperons rouge ça doit être conjugué au passé.

Où j'en suis dans mon devoir

Pourriez vous me corriger mon texte en espagnole:

 

Un dia me pasear de la bosque por buscar el comer porque no hubiera comido nada durante dis dia.Yo vi una nina con une chaqueta roja para caninaba de la bosque.Yo decido de observada et chica,pero después de haber observada durante veinte minute,habré idea iré él preguntar donde él iba.me estaba disfracé en lenador y fui la ver.yo habia viendo la caperucita roja et dijo:à donde vas pequenos?ella dijo que iba a su abuela porque que ella estaba enferma.Me dije es una buena idea comer la gran madre y luego la pequena caperucita roja.Un momento después haber pensado le pregunto ella es la mas rapido camino que conduce de su grandmadre ella me mastro el camino y me parti en corriente,yo encontré el casa,me heri el puerta yo escuché el gran madre decir"crece el munera y entre mi pequenos.Estoy entrando en la casa y devoro el gran madre .Yo llevé estos vestidos y pusé.Me acosté en la cama y esperé a caperucita Roja.Algunos momentos después escuché la puerta golpear.Le dije que empujé la puerta y entre.La la caperucita roja entro y se sento a mi lado.Dijo gran madre tiene ojos grandes me respondi que es mejor para verte.Entonces ella me dijo que tengo grandes brazos me dije que es bueno tomarla en mis brazos.Ella observo de nuevo y me dijo gran madre tiene grandes dientes!y en ese momento me devoro.




9 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 28 mars 2015
Anonyme
Posté le 28 mars 2015

Je viens de lire ton texte et je suis pourtant à ma 4ème année d'espagnol avec une excellente moyenne,je ne comprend pas toutes tes phrases et tu te trompe parfois sur des mots type minute (c'est minutos),une chaqueta (c'est una chaqueta)...

Et tu dis que tu dois utiliser le passée mais je vois du futur dans ton texte, tu t'est aidée d'un traducteur ? si oui,les traducteurs ne sont pas très fiable donc...

Je te conseille d'aller sur des sites de correction et de mettre dans ton texte ce que tu as appris et que tu comprends.

J'éspère t'avoir aider mais je ne peut pas faire l'intégralité de ton devoir alors...

Salut et bon courage

Anonyme
Posté le 28 mars 2015

Je viens de voir que tu est en 1ère donc tu dois avoir de l'éxpérience,j'ai cru que tu était en 4ème,donc je pense que je n'ai pas de conseil à te donner et que tu sais ce que tu fais.

Re-salut

Anonyme
Posté le 28 mars 2015

Un dia me paseaba porel bosque para buscar a comer porque nada hubiera comido  durante diesdias.

caminaba c'est le verbe caminar

decidi observar esta chica

Je suis désolée mais je m'arrête là car il y a vraiment beaucoup de fautes et je dois me déco.

Revois tes conjugaisons du passé aussi.

Bon courage !

Maryam#3622
Maryam#3622
Posté le 28 mars 2015

oui je suis très faible en espagnole et j'ai utilisée un dictionnaire avec un conjugateur.Je ne c'est vraiment pas comment faire pour traduire juste avez vous des conseils a me donner?

Anonyme
Posté le 28 mars 2015

Bonjour

Il y a en effet des erreurs de langue, et des soucis sur les verbes, mais je vois que tu as essayé de les mettre au passé quand même. Il y a sur plusieurs verbes aussi un problème d'accents qui fait que les terminaisons peuvent être fausses.

codes ordi accents : a accentué : alt+0225 = á

                              o accentué : alt+0243 = ó

                              u accentué : alt+0250 = ú

                              i accentué : alt +0237 = í

Ces codes fonctionnent sur la plupart des ordis en principe.

Il serait utile que dans un premier temps tu te concentres sur les verbes pour les corriger, je te mets ton texte avec les verbes en gras, ceux qui sont faux seront entre parenthèses. Au-dessous, je t'ai repris les verbes entre parenthèse dans l'ordre, pour que tu les rectifies aux bons temps et avec la bonne conjugaison. Prends ton manuel d'espa sous les yeux pour corriger les verbes, et tu verras que cela ne va être très long.

Un dia me (pasear) de la bosque por buscar el comer porque no (hubiera) comido nada durante dis dia.Yo vi una nina con une chaqueta roja para caninaba de la bosque.Yo (decido) de observada et chica,pero después de haber observada durante veinte minute,(habré) idea (iré) él preguntar donde él iba.me (estaba)disfracé en lenador y fui la ver.yo (habia viendo) la caperucita roja et (dijo):à donde vas pequenos?ella dijo que iba a su abuela porque que ella estaba enferma.Me dije es una buena idea comer la gran madre y luego la pequena caperucita roja.Un momento después haber pensado le (pregunto) ella (es) la mas rapido camino que (conduce) de su grandmadre ella me (mastro) el camino y me (parti) en corriente,yo encontré el casa,me (heri) el puerta yo escuché el gran madre decir"crece el munera y (entre) mi pequenos.(Estoy entrando) en la casa y (devoro) el gran madre .Yo llevé estos vestidos y (pusé).Me acosté en la cama y esperé a caperucita Roja.Algunos momentos después escuché la puerta golpear.Le dije que (empujé) la puerta y (entre).La la caperucita roja (entro) y se (sento) a mi lado.Dijo gran madre tiene ojos grandes me (respondi) que (es) mejor para verte.Entonces ella me dijo que (tengo) grandes brazos me dije que (es) bueno tomarla en mis brazos.Ella (observo) de nuevo y me dijo gran madre tiene grandes dientes!y en ese momento me (devoro).

->pasear : à mettre à imparfait indicatif, 1ere pers du singulier (yo)

->haber : même chose, imparfait, 1ere du sing

->decidir : à mettre au passé simple, 1ere du sing

->haber : remplacer par verbe tener (irregulier), à mettre au passé simple 1ere du sing

->ir : à laisser à l'infinitif

->estar : à supprimer devant disfracé

->haber ver :mettre ver au participe passé (irreg : visto)

->decir : irregulier, mettre à la 1ere pers du sing

->preguntar : à mettre au passé simple, 1ere du sing

->ser : irrégulier, à mettre à l'imparfait, à la 3eme pers du singulier (él, ella, usted)

->conducir : à mettre à l'imparfait, à la 3eme du singulier

->mostrar : à mettre au passé simple, à la 3eme du sing (accent)

->partir : remplacer par le verbe salir, au passé simple, à la 3eme du sing

->herir : remplacer par le verbe presentar, au passé simple, à la 1ere du sing

->crecer : remplacer par verbe tirar, à l'impératif, à la 2eme du singulier (tú)

->entrar : à mettre à l'impératif, à la 2eme du singulier

->estar entrar : supprimer estar et mettre entrar au passé simple, à la 1ere du sing

->devorar : à mettre au passé simple, à la 1ere du sing

->poner : irregulier, à mettre au passé simple à la 1ere du sing (accent)

->empujar : à mettre à l'imparfait du subjonctif, à la 3eme du sing (=empujara)

->entrar : mettre à l'imparfait du subjonctif, à la 3eme du singulier

->entrar : mettre au passé simple à la 3eme du singulier (accent)

->sentarse : mettre au passé simple, à la 3eme du sing (accent)

->tener : mettre à l'imparfait de l'indicatif, à la 1ere du singulier

->responder : au passé simple, à la 1ere du singulier (accent)

->ser : mettre à l'imparfait indicatif, à la 3eme du singulier

->tener : mettre à l'imparfait indicatif, à la 1ere du singulier

->ser : à l'imparfait indicatif, à la 3eme du sing

->devorar : mettre au passé simple, à la 1ere du singulier

 

Ensuite, il y a pas mal de fautes de langue (gram ou voc), je te les corrigerai si tu veux, quand tu auras fini les verbes, si tu peux remettre le texte avec les verbes correctement employés et conjugués.

Maryam#3622
Maryam#3622
Posté le 28 mars 2015

d'accord je vais corriger la conjugaison.Pourriez vous me corriger les autres svp?

1
Anonyme
Posté le 28 mars 2015

Yo vi una nina con une chaqueta roja para caninaba de la bosque

Correction : vi una nina con una chaqueta (ou un abrigo rojo = manteau rouge ) roja caminando en el bosque.

decido observarla pero despuès de 20 minutos, tuve como idea de ir a preguntarle por donde iba.

ici je ne comprends pas ce que tu as voulu dire "me estaba disfracé en lenador" y fui verla.

Le dije : "a donde vas pequenita (tu peux dire aussi guapita même si c'est familier ça se dit beaucoup)

Me contesto que visitaba a su abuela que estaba enferma.

Que suerte! ya me imaginaba saboreando a la caperucita roja y su abuela (petit chaperon pas besoin de rajouter pequeno)

J'ai ecrit "quelle chance! je m'imaginais déjà en train de savourer la grand-mère et ...

le suffixe "ita" signifie petit.

ce n'est pas parfait mais cela corrige pas mal de fautes je pense :-)

Anonyme
Posté le 31 mars 2015

Un dia me ... por el bosque para buscar de comer porque no ... comido nada durante dos dia.Yo vi a una niña con una chaqueta roja que caminaba por el bosque.Yo ...  observarlaunmomento pero después de haberla observado durante veinte minutos , ....   .... a preguntarle adónde iba.me estaba disfracé de lenador y fuia  a verla. Yo habia ...... a la caperucita roja y ... :¿ Adónde vas chiquita ? ella dijo que iba a casa de su abuela porque  ella estaba enferma. Me dije  : es una buena idea comer a la gran madre y luego a la pequeña caperucita roja.Un momento después de haberlo pensado, le ....... cuál era el más rapido camino que...... hasta la casa de su abuelita  y ella me ..... el camino, así que yo ....  corriendo,  encontré la casa,di a la  puerta y escuché a la abuela que decía :".... de

la munera y ...., cariño mío".Entonces yo .... en la casa y .... a la abuela .Yo llevé sus vestidos y me los ... .

Il manque une partie qu'il te faudra revoir pour essayer de l'améliorer...et bien sûr, les points de suspension il te faut les remplir avec les verbes conjugués au passé, comme je te l'avais dit dans un post précédent, dommage que tu n'aies pas renvoyé le texte après avoir modifié et conjugué les verbes pour que l'on vérifie si c'était correct...


Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte