- Partage ce devoir avec tes amis !
Sujet du devoir
Bonsoir,
je voudrais traduire les phrases suivantes :
-"Tu me fesais penser à quelqu'un."
-"Je me disais."
Où j'en suis dans mon devoir
J'ai pas trop avancer...
6 commentaires pour ce devoir
j'espere que cela t'auras aider.*
slt
Usted fesais que piensa en alguien.
lo que pensaba
en esperant que cela puisse t'aider
Salut je pense que c'est sa:
-Tu me fessais penser a quelqu'un: Te me hacias pensar a alguien.(avec accent aigu sur les i)
-Je me disais: Me decia (avec accent aigu sur i)
1e;Usted me hace pensar en alguien
2e:pensé
Bonjour
ph 1 : l'espagnol mettra plutôt le verbe "recordar" qui veut dire "rappeler", au sens de faire penser à , ce qui donnerait :
Tú me recordabas a alguien
Si celui qui parle veut insister sur la personne à qui il s'adresse, comme : "(toi, en particulier,) tu me faisais penser à quelqu'un", alors tu peux laisser le sujet devant le verbe , sinon, il n'est pas nécessaire de le mettre
ph 2 "je me disais " : la traduction de Shirley est correcte
Ils ont besoin d'aide !
- Aucun devoir trouvé, poste ton devoir maintenant.
(la 1ere phrase ) - " Usted me fesais de alguien. "
(la 2eme phrase ) -"Yo estaba pensando . "