Te aconsejo que + subjonctif

Publié le 15 avr. 2014 il y a 9A par Anonyme - Fin › 18 avr. 2014 dans 9A
1

Sujet du devoir

Bonjour. J'ai un petit doute quelle différence y a t-il entre "te aconsejo que hagas..." et "Te aconsejo que te hagas"?

Où j'en suis dans mon devoir

Je pense qu'il n'y a pas vraiment de différence mais j'attend comme même votre réponse. Merci




1 commentaire pour ce devoir


Anonyme
Posté le 16 avr. 2014

Bonjour

Te aconsejo que hagas : je te conseille de faire...

Te aconsejo que te hagas : je te conseille de te faire, je te conseille de devenir

Hacerse est un verbe réfléchi (le sujet fait une action sur ou par rapport à lui-même), on voit qu'il y a un pronom personnel (réfléchi), du coup le verbe prend u autre sens, en fait il peut avoir plusieurs sens possibles lorsqu'il est réfléchi

Le fait qu'il soit précédé d'un verbe de conseil (aconsejar)+que+subjonctif n'a pas de rapport avec le sens du verbe, c'est juste le pronom qui marque la différence entre verbe et verbe à tournure réfléchie.

Enfin, en espagnol il peut arriver que l'on rajoute le pronom dans des tournures qui en français ne sont pas des tournures réfléchies

exemples : Me hago una siesta, me duermo una siesta : je fais une sieste, mais

hago una siesta ou duermo una siesta est tout à fait correct aussi.


Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte