Traduction d'un texte

Publié le 5 mars 2014 il y a 10A par Anonyme - Fin › 8 mars 2014 dans 10A
1

Sujet du devoir

SUJET DU DEVOIR

Saint-Augustin, De Civitate Dei, II, 3
Tu as déjà lu un extrait du De Doctrina christiana de Saint-Augustin, à la séance 3 de la
séquence 8. Voici un autre extrait tiré du De Civitate Dei, où l’auteur montre que les Chrétiens
servent de boucs émissaires aux Romains.
Lecture : Les ignorants et les savants nous accusent de tous les maux
Lis attentivement le texte suivant, avant de répondre aux questions par des phrases complètes.
5
10
15
Memento autem
me ista* commemorantem
adhuc contra imperitos agere,
ex quorum imperitia
illud quoque ortum est
vulgare proverbium :
pluvia defit,
causa Christiani sunt.
Nam qui eorum
studiis liberalibus instituti
amant historiam,
facillime ista noverunt ;
sed ut nobis
ineruditorum turbas infestissimas reddant,
se nosse dissimulant (s.e. ea)
atque hoc apud vulgus
confirmare nituntur,
clades causa accidere
nominis Christiani.
Or, ………….………………………………….
………………………………………………….
………………………………………………….
à partir de……………………………………….
………………………………………………….
………………………………………………….
la pluie manque,
les Chrétiens en sont la cause.
En effet, ceux qui, parmi eux,
formés par les études nobles,
aiment l’histoire,
reconnaissent très facilement ces faits;
mais pour, contre nous,
rendre les foules d’ignorants très hostiles,
ils dissimulent qu’ils connaissent cela
et auprès du peuple
s’efforcent de prouver cela,
à savoir que les désastres surviennent à cause
du nom Chrétien.
Saint-Augustin, De Civitate Dei, II, 3
Traduction de Raymond Chassaing pour le Cned
Vocabulaire
commemoro, as, are, avi, atum : rappeler, faire mention de
* ista (neutre pluriel): il s’agit des nombreux malheurs, dont il vient de parler, subis par les
Romains
adhuc: encore
imperitus, a, um : ignorant ; imperitia, ae (f): ignorance
ago, is, ere, egi, actum : sous-entendu causam : faire un procès, intenter une action en justice
orior, oriris, oriri, ortus sum : naître, tirer son origine
vulgaris, e : commun, courant
pluvia, ae (f): pluie
defit, defieri : manquer, faire défaut8 © Cned, Devoirs, Latin 32
instituo, is, ere, institui, institutum : ici, former
studia, orum (n. plur.) liberalia, um : les études libérales (relatives à des personnes libres), les
études nobles
nosco, is, ere, novi, notum : chercher à connaître. Au parfait, novi : savoir, reconnaître
Note : nosse vient aussi du même verbe
ineruditus, a, um : ignorant
infestus, a, um : hostile (à : + datif)
reddo, is, ere, redidi, reditum : rendre
vulgus, i(n): foule, multitude
nitor, eris, niti, nisus sum : s’efforcer de
confirmo, as, are, avi, atum : prouver
clades, is (f): désastre
accido, is, ere, accisi, accisum : arriver, survenir
Note : hoc est développé par la proposition infinitive : clades accidere
causa (préposition): à cause de + génitif

Où j'en suis dans mon devoir

J'ai essayer de traduire mais rien a faire je suis vraiment nul en latin ! aider moi ! sa serait une grande aide!                                                                                                                                         




3 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 5 mars 2014

que désire tu traduire ? 

la réponse au texte ou le texte lui même ?

 

Anonyme
Posté le 5 mars 2014

il faut traduire la parti en pointillés du texte.

Anonyme
Posté le 7 mars 2014

il faut traduire la parti en pointillés du texte.


Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte