Comment traduire en anglais : "En quoi le progrès est il le moteur de la société" ?

Publié le 30 avr. 2016 il y a 7A par Anonyme - Fin › 3 mai 2016 dans 7A
1

Sujet du devoir

C'est la problématique de la notion que je traite pour le bac d'anglais

Alors voilà je buche pour le terme "En quoi" et "le moteur de"

J'ai pas de dico sous la main et on m'a dit de pas le faire avec des traducteurs sur internet, c'est pour ça que je préfère me fier à vous


Où j'en suis dans mon devoir

Du coup moi avec mes mots je l'ai traduit comme ça : "How the progress is the engine of the society"

Mais je préfère avoir la vrai traduction sinon je vais pas m'en sortir 
Et pour le "En quoi" me dites pas "In what" parceque c'est faux :p

Merci d'avance !





2 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 30 avr. 2016

Bonsoir, 

J'aurai dit: "how the progress is it the society's engine?"

         Bonne soirée  ;)

Anonyme
Posté le 1 mai 2016

Bonjour, je suis anglaise et voici la traduction de ta problématique:

C'est "How is progress the engin of society?"

Mais je pense que ce serait mieux de mettre "to what extent", ca fait plus problématique que "how", à toi de voir! 


Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte