Imaginer un texte sur la fin du monde (pour jeudi).

Publié le 17 mars 2010 il y a 14A par Anonyme - Fin › 19 mars 2010 dans 14A
5

Sujet du devoir

Imaginer un texte sur la fin du monde.

j'ai fait mon texte en français, puis je l'ai traduis, mais la je suis pas sur que tout soit bon (pas sur du tout même), donc si on pouvais me corriger les quelques petite fautes.

Merci bien.

PS : Vous pourrez vous douter de mon supporterrisme du Paris SG... ; )

Où j'en suis dans mon devoir

Voila le texte en anglais :

Hey ! Every body it’s horrible, While I had a walk on the Champs Élysée, a light shock struck. Nobody not reacted I believed to be the only one must to have felt him. Then everything has blow, clouds seized the sky, the rain it put has hang and the lightning crashed into the ground.
Refugié in the store of the great football club of the capital, I perceived sways in the crowd, roarings and collisions of terrified car, it was terrible. Then, a light wave of water crossed the Parisian avenue. Her big much more impressive sister passed less than twenti seconds later taking everything on her passage. And as if by magic the good weather returned, but it tsunamis had taken everything with him. it stayed around us only this shop and this stadium which we perceived have some kilometer of us, Parc des Princes.
Did not have it thus more inhabitants of Lyon or of inhabitant of Marseille there? It was surement a sign of the fate.
Then I woke up, perceiving around me my room, it was thus only a dream...


Fin du texte en francais (pas le courage de tout re-ecrire :
Puis, une légère vague d'eau traversa l'avenue parisienne. Sa grande sœur beaucoup plus impressionnante passa moins de 20 secondes après emmenant tout sur son passage. Et comme par magie le beau temps revint, mais ce tsunamie avait tout emporté avec lui. Il ne restait autour de nous que cette boutique et ce stade que l'on apercevait a quelque kilometre de nous, le Parc Des Princes.
N'y avait il donc plus de lyonnais ni de marseillais ? C'etait surement un signe du destin.
puis je me reveillais, apercevant autour de moi ma chambre, ce n'etait donc qu'un rêve...



7 commentaires pour ce devoir


5
Anonyme
Posté le 17 mars 2010
Bonjour,

as-tu utlisé un traducteur du net? je crains que cela se voit...

je corrige et je reviens.
Anonyme
Posté le 17 mars 2010
Oui pour une phrase sur deux environs...
Merci beaucoup
Anonyme
Posté le 17 mars 2010
Correction:

Hey ! Everybody it’s horrible. While I had a walk on the Champs Élysée, a light shock (un éclair = flash of lightning) struck. No one reacted. I believed to be the only one who must have felt this. Then everything has blow(tu veux dire "être soufflé"?), clouds seized the sky, the rain "it put has hang"(ne veut rien dire!) and the lightning crashed into the ground.
Taking refuge in the store of the great football club of the capital, I perceived sways in the crowd, roarings and collisions of cars, it was terrible. Then, a light wave of water crossed the Parisian avenue. Her much bigger and more impressive sister passed less than twenty seconds later taking everything on her passage. And as if by magic the good weather returned but the tsunami had taken everything. Only this shop and the stadium we saw some kilometers away from us: the Parc des Princes, stood up.
Were there no more inhabitants of Lyon or of Marseille out there? It certainly was a sign of fate.
Then I woke up, my room came into focus around me, it was thus only a dream...


Anonyme
Posté le 17 mars 2010
certains morceaux de phrases ne veulent rien dire, pourrais-tu me donner la version française pour que je corrige?
Anonyme
Posté le 17 mars 2010
Alors que je me baladais sur les champs Élysée, une légère secousse frappa. personne ne réagi, je croyais être le seul a l'avoir senti.
Puis tout a coup les nuages emparaient le ciel, la pluie ce mettait a tomber et la foudre s'écrasait sur le sol.
Réfugie dans le magasin du grand club de Football de la capital, j'apercevais des mouvements de foules, des hurlements et des carambolages de voiture affolé, c'était effrayant.
Puis, une légère vague d'eau traversa l'avenue parisienne. Sa grande sœur beaucoup plus impressionnante passa moins de 20 secondes après emmenant tout sur son passage. Et comme par magie le beau temps revint, mais ce tsunamie avait tout emporté avec lui. Il ne restait autour de nous que cette boutique et ce stade que l'on apercevait a quelque kilometre de nous, le Parc Des Princes.
N'y avait il donc plus de lyonnais ni de marseillais ? C'etait surement un signe du destin.
puis je me reveillais, apercevant autour de moi ma chambre, ce n'etait donc qu'un rêve...

Si tu arrives a me rajouter par exemple des Question Tags ou autre ca serais parfait :) :) :)

Merci beaucoup en tous cas
Anonyme
Posté le 18 mars 2010
While I had a walk on the Champs Élysée, a light tremor happened.

Then suddenly clouds filled the sky, rain fell down heavily and lightning crashed into the ground.

Taking refuge in the store of the great football club of the capital, I perceived the crowd in motion, roarings and collisions of cars could be heard, it was terrible.

dur à caser les question tags! tu as une seule question. je t'ai mis un passif (coulb be heard).

J'espère que ce n'est pas trop tard!
Anonyme
Posté le 18 mars 2010
Merci beaucoup beaucoup, j'esperer le voir a mon réveil.

Bonne journée a toi.

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte