transposer un commentaire en explication linéaire.

Publié le 24 mars 2020 il y a 4A par chisana - Fin › 27 mars 2020 dans 4A
5

Sujet du devoir

Bonjours! je bloque complètement sur la transformation d'un commentaire (donné par le prof) en explication linéaire. L'intro n'est pas nécéssaire à refaire.

Voici le texte en question: 

Deux coqs vivaient en paix : une poule survint,
Et voilà la guerre allumée.
Amour, tu perdis Troie ; et c'est de toi que vint
Cette querelle envenimée
Où du sang des Dieux même on vit le Xanthe teint.
Longtemps entre nos coqs le combat se maintint.
Le bruit s'en répandit par tout le voisinage,
La gent qui porte crête au spectacle accourut.
Plus d'une Hélène au beau plumage
Fut le prix du vainqueur. Le vaincu disparut.
Il alla se cacher au fond de sa retraite,
Pleura sa gloire et ses amours,
Ses amours, qu'un rival, tout fier de sa défaite
Possédait à ses yeux. Il voyait tous les jours
Cet objet rallumer sa haine et son courage.
Il aiguisait son bec, battait l'air et ses flancs,
Et, s'exerçant contre les vents,
S'armait d'une jalouse rage.
Il n'en eut pas besoin. Son vainqueur sur les toits
S'alla percher, et chanter sa victoire,
Un vautour entendit sa voix :
Adieu les amours et la gloire.
Tout cet orgueil périt sous l'ongle du vautour.
Enfin, par un fatal retour
Son rival autour de la poule
S'en revint faire le coquet ;
Je laisse à penser quel caquet,
Car il eut des femmes en foule.
La fortune se plaît à faire de ces coups ;
Tout vainqueur insolent à sa perte travaille.
Défions-nous du sort, et prenons garde à nous
Après le gain d'une bataille.

Merci d'avance à toute personne qui veulent bien m'aider! 

 

Objectif: Comprendre le fonctionnement parodique d'une fable

Support: « Les deux coqs », livre VII, fable 12 ou 13 (dépend de votre édition)



Version Commentaire :

Intro: L'instabilité du destin préoccupe depuis longtemps les philosophes et a donné matière à de très nombreux ouvrages littéraires, et ce depuis l'Antiquité. Déesse Fortuna chez les Romains, roue instable popularisée au moyen âge, le sort (bon ou mauvais) connait de multiples incarnations au fil des siècles. Il n'est donc pas étonnant qu'un auteur classique comme La Fontaine, admirateur des Anciens, mette également en scène les vicissitudes du hasard. Dans le septième livre des Fables (second recueil de 1678), on trouve pas moins de deux textes s'y référant explicitement ("l'Homme qui court après la Fortune et l'Homme qui l'attend dans son lit"; "l'Ingratitude et l'Injustice des hommes envers la Fortune") et "Les deux coqs", précisément encadrés par les deux fables mentionnées. C'est dire si le sujet lui tenait à coeur. Nous essaierons donc de comprendre comment La Fontaine met en scène de façon plaisante, voire bouffonne, le cruauté du sort. Dans un premier temps sera étudiée la dimension parodique de la fable, pour s'intéresser dans un second temps à l 'ironique satire et aux cibles qu'elle vise.

 

I. Une fable parodique

1° Une personnification comique des volailles

Personnificat° évidente: "la gent qui porte crête"; "voisinage"; attribution de sentiments : "pleura sa gloire et ses amours", sa "haine", son courage"; "jalouse rage" mise en// attributs humains ("aiguisait son bec": épée; "ongle" du vautour: serres).En + "poules, coqs": les moins noblesles + banals des animaux: déjà drôle.

2° La guerre de Troie dans la basse cour 

Evidence dès le vers 3: "Amour, tu perdis Troie"; noms explicites ("Xanthe", "Hélène"); "querelle envenimée" / "prix du vainqueur": allusion à Pâris enlevant Hélène à Agamemnon; abondance du lexique guerrier : "guerre allumée, le combat, vainqueur, défaite, s'armait, victoire...".

3° Un registre noble pour un sujet bas : l'héroï-comique

Elévation du vulgaire combat de coqs à la grandeur épique : alexandrins (vers 3 et 5), lexique rappelant les genres nobles ("cet objet", "un fatal retour"); apostrophe à l'Amour allégorisé (v.3) ; imitation d'épithète homérique "Hélène au beau plumage".

 

II. Une satire ironique aux attaques diverses

 

1. La structure de la fable : l'ironie du sort

Schéma narratif simple: S.I équilibrée (imparfait: "Deux coqs vivaient en paix")/ E. perturbateur (p. simple: une poule survint); retournement de situat°: "fatal retour", nouvel équilibre. Jeu des vers: alter. alexandrins (16,19,22) et octosyllabes (+ légers).

 

2. Une morale explicite

Moralité classique: strophe séparée, présent de vérité générale ("se plait", "travaille"), généralisation ("tout vainqueur", "nous" impératif); double mise en garde: "l'insolent" puni (// "orgueil" v.23) + versatilité du sort (personnificat° de fortune: "faire des coups")

Possible gravité du dernier vers : " gain d'une bataille": vise le belliqueux Louis XIV?

3. Critique d'une société frivole : femmes et galants

Inconstance de la fortune // en dégradé celle des femmes, admirant le nouveau vainqueur (v.28); déplacement subtil ("femmes" et non "poules") et rimes "coquet" (jeu de mots: "petit coq") / "caquet": misogynie légère, hommes bouffis de vanité et bêtise courtisane ("gent qui porte crête au spectacle accourut").

Où j'en suis dans mon devoir

j'ai déja commencer à transposer mais je me demande si c'est vraiment utile... 

 

 

v1 : « Deux coques ; une poule » = les moins nobles / plus banales des animaux = comique

v7-v8 : « la gente qui porte la crête » et « voisinage » = personnification des volailles

v12 : « pleura sa gloire et ses amours » = attribution sentiments

v15 : « sa haine ; son courage» = sentiment humain

v16 : « aiguisait son bec » = attribut humaine, réfère ici à l'épée

v18 : « jalouse rage » = encore une fois sentiment humain

v23 : « ongle du vautour » = ses serres




2 commentaires pour ce devoir


gamy1
gamy1
Posté le 24 mars 2020

 

Devoirs.fr va bientôt disparaître , rejoins nous sur :

https://super-forum.digischool.fr/

A bientôt . et merci de nous avoir fait confiance toutes ces années .

Toute l’équipe Digischool.

Entrechat#4484
Entrechat#4484
Posté le 24 mars 2020

En fait, tu dois maintenant faire l'analyse de cette fable en suivant le texte, et non en cherchant des axes d'études.

Je commence:

La Fontaine, dans cette fable, pose d'emblée la situation à l'origine des déroulements qui vont suivre:

"Deux coqs vivaient en paix : une poule survint,

Et voilà la guerre allumée."

Les faits et leur conséquence immédiate sont exposés brièvement, en trois phrases simples et courtes. Nous sommes dans une basse-cour.

Mais ceci fait, l'auteur nous transporte dans l'antiquité troyenne et de ce fait, le récit prend tout à coup de la hauteur,de l'ampleur, ce qui, provoque un décalage comique. D'une basse-cour, nous voici chez des héros. Le récit se fait épique:

"Amour, tu perdis Troie ; et c'est de toi que vint

Cette querelle envenimée
Où du sang des Dieux même on vit le Xanthe teint."

 


Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte