Expressions italiennes !

Publié le 22 nov. 2010 il y a 13A par Anonyme - Fin › 24 nov. 2010 dans 13A
5

Sujet du devoir

Voila, j'ai un texte a traduire pour demain. J'ai trouvé quasiment tout les mots du textes, mais il y a des expressions que je ne comprends pas :
"pinoli"
"passolina"
Tutti e due stavamo facendo scarpetta.
"va be', chi tace acconsente".

Où j'en suis dans mon devoir

Traduction entière du texte.
apart quelques expressions qui me manque pour toute la traduction du texte qui fait plus d'une page.



3 commentaires pour ce devoir


5
Anonyme
Posté le 22 nov. 2010
Bonsoir,

tu veux juste la traduction des expressions que t'as mises?

pinoli = pignons (graines de pin)
passolina (est-ce que c'est uva passolina?) = normalement c'est le raisin sec
Tutti e due = tous les deux et "fare la scarpetta" en gros c'est "essuyer" le reste d'une assiette avec du pain (et le manger bien sûr), je ne sais pas si tu me comprends.
va be', chi tace acconsente = okay/pas de problème, qui ne dit mot consent
Anonyme
Posté le 22 nov. 2010
Oui oui voila c'était exactement ça. je te remercie beaucoup.
Ca fait plusieurs jours que je cherchais la signification et j'ai pas de dico italien (je sais que je devrais en avoir un)
et puis pour traduire des expressions c'est pas le top un dico :)
Si si je te comprends.
Encore merci ! ^^
Anonyme
Posté le 22 nov. 2010
Avec plaisir :)

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte