Phrases hypothetiques

Publié le 1 mars 2012 il y a 12A par Anonyme - Fin › 5 mars 2012 dans 12A
5

Sujet du devoir

Pouvez-vous me corriger ces phrases en Italien sil vous plait. Merci d'avance

- Se lo stipendio delle donne è uguale a quello degli uomini, possiamo parlare d'uguaglianza nel mondo del lavoro
- Se tutti i mestieri maschili sono adatti alle donne, possiamo parlare d'ugualianza nel mondo dei mestieri
- Se gli uomini avranno il congedio di paternita, gli uomini potrano guardare il loro bambini come le donne
- Se nelle tribunale le donne avranno il diritto di essere piu degli uomini potremo parlare d'uguaglianza nel mondo giuridico
- Se nel football avra delle donne, potremo parlare d'uguaglianza nel mondo dello sport

Ainsi que : Si les hommes et les femmes étaient réellement considérés comme égaux, les charges liées à la vie familiale seraient équitablement partagées entre les conjoints.

Se gli uomini e le donne sarebbero considerati uguali, le spese relative alla vita familiale sarebbe equamente repartiti tra i coniugi

Si les femmes le droit de vote en même temps que les hommes, elles auraient certainement infléchi le cours de la politique italienne

Se le donne avrebbero il diritto di voto allo stesso tempo agli uomini, avrebbero certamento cambiato il corso della politica italiana

Où j'en suis dans mon devoir

Mon travail est effectué dans le sujet ci dessus, merci de bien vouloir me corriger ces quelques phrases.



1 commentaire pour ce devoir


Anonyme
Posté le 2 mars 2012
http://www.italien-facile.com/exercices/exercice-italien-2/exercice-italien-22276.php

Révise ton cours sur les phrases hypothétiques en italien (voir le lien).

Se gli uomini avranno il congedio di paternita, gli uomini potranNo guardare il loro bambini come le donne

Se nel football ERANO delle donne, potremo parlare d'uguaglianza nel mondo dello sport

Se gli uomini e le donne FOSSERO considerati uguali, le spese relative alla vita familiale sarebbe equamente repartiti tra i coniugi


Se le donne AVESSERO AVUTO il diritto di voto allo stesso tempo agli uomini, avrebbero certamento cambiato il corso della politica italiana

QUand dans ta principale tu as du conditionnel, dans la subrdonnée tu mets du subjonctif imparfait.
Dans tes phrases 3, 4 et 5 c'est bien du futur dans la principale, pas du conditionnel mal orthographié ? Si oui elles sont correctes si non elles sont fausses.

Bon courage pour la suite !

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte