Pour demain urgent: commentaire d'un extrait du texte" après l'éruption du Vésuve " de Pline le jeune²

Publié le 1 févr. 2015 il y a 7A par Anonyme - Fin › 3 févr. 2015 dans 7A
1

Sujet du devoir

Bonjour,

je dois faire un commentaire de cet extrait que je dois rendre d'ici peu.

voici l'extrait:

Hic est pampeineis uiridis modo Vesbius umbris,

presserat his madidos nobilis uua lacus...

Haec juga quam Nysae  colles plus Bacchus amauit,

Hoc  nuper Satyri monte dedere choros...

Haec Veneris sedes, lacedaemone gratior illi...

Hic locus Herculeo nomine clarus erat...

Cuncta inacent flammis  et tristi mersa fauilla...

nec Superi uellent hoc licuisse sibi.

 

 

Où j'en suis dans mon devoir

 traduire le  texte avant de faire le plan car j’imagine qu'il faut commenter le texte en français mais avec des éléments du texte latin. Sachant que c'est la première fois que je fais un commentaire en latin je sais pas trop comment  m'y prendre. 

voila le texte traduit:( à l'aide du vocabulaire donné)

Ici se trouve le Vésuve aux ombres pampréaines naguère vert, ici un raisin réputé avait remplis des cuves humides.

Bacchus aima ceux-ci plus que les collines du Nysa...

Ce séjour de Vénus lui était illustre de nom d'Hercule tout gît  recouvert par les flammes et une cendre lugubre.

Et les deux voudraient que ce ne soit pas possible.

 

 

ensuite le plan:

I-les plaisirs au passé.

1-un lieu où se concentrait la vie.

2- la beauté du cite.

3-un lieu apprécié des divinités

 

II-la tristesse au présent.

1-la contemplation impuissante

2-les images de mort

3-des hommes et des dieux. 

 

Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider à rédiger ce commentaire car je sais pas comment m'y prendre?

merci d'avance




0 commentaire pour ce devoir



Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte