traduction pour lundi

Publié le 14 oct. 2017 il y a 6A par Anonyme - Fin › 17 oct. 2017 dans 6A
1

Sujet du devoir

Bonjour,pourriez-vous m'aider svp merci à traduire ce que j'ai écrit en anglais :


-  ce qui a changé sur la façon de se saluer des britannique est que Grande Bretagne on          s'embrasser sur la bouche s'était une façon commune de saluer mais jusqu'au année          1500 cela à changé.

-    l'embrassement social a été abandonnée en Grande Bretagne au 16ème siècle car le                potentiel de s'embrasser s'est arrêter et donc cela a disparu mais en France cela ne            dérange pratiquement personne il y a beaucoup de personne qui s'embrasse pour                 un oui ou pour un non .

-   oui,car cela est vraiment bizarre de s'embrasser pour se saluer.

MERCI DE NE PAS FAIRE DE GOOGLE TRADUCTION OU DE REVERSO MAIS DE FAIRE DE SA TETE MERCI SINON JE NE VEUT PAS DE VOTRE AIDE MERCI DE VOTRE COMPREHENSION

Où j'en suis dans mon devoir

In Great Britain, up until the 1500s, it was very commun to kiss people (on the lips) to simply say "hi" to them. Then it changed.
That kind of "social kissing" started disappearing in the 16th century, as the potential to kiss people was diminishing. So that completely died out. In France though, almost noone actually cares about this obcessive kissing and people kiss all the time for no reason at all ...
I personnaly find it very disturbing/weird to kiss people to greet them.




1 commentaire pour ce devoir


willffy
willffy
Posté le 14 oct. 2017

MERCI DE NE PAS FAIRE DE GOOGLE TRADUCTION OU DE REVERSO MAIS DE FAIRE DE SA TETE MERCI SINON JE NE VEUT PAS DE VOTRE AIDE MERCI DE VOTRE COMPREHENSION

 

le plus sûr, c'est que tu le fasses.


Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte