Devoir Maison : Raconter ses vacances de fin d'année

Publié le 11 janv. 2017 il y a 7A par Anonyme - Fin › 13 janv. 2017 dans 7A
3

Sujet du devoir

Consigne : 

>>> Al pretérito, cuentame tus vacaciones del fin de ano

 

- Minimo 15 lineas

- Sauts de lignes

Vocabulario de Navidad

Où j'en suis dans mon devoir

J'ai essayée de faire au mieux pour raconter mes vacances de fin d'année en utilisant du passé simple et passé composé. Je compte beaucoup sur ce devoir et j'aimerais que quelqu'un m'aide à corriger mes erreurs. Voici çi-dessous la rédaction que j'ai réalisé...

Durante las vacaciones de Navidad del año pasado, fui a mi
padre que vive en los Estados Unidos. Volé a Londres y luego
al aeropuerto de Los Ángeles. Era muy largo y cansado. Estaba
muy cansado los primeros días debido a la diferencia de tiempo.

Se acercaba la Navidad pronto. Mi padre y yo fuimos aheter 

un árbol de Navidad en una gran tienda de jardinería. abetos
eran enormes. Tanto, hemos elegido el más grande y por la
noche, nos decorado con hermosas luces y bolas de Navidad.
También nos bebimos un delicioso chocolate caliente después
con malvaviscos. Pasé unas excelentes vacaciones con mi
padre. Para pasar el nuevo año, llegué a casa unos días antes
para estar con mi madre y mi hermana pequeña. La víspera de
Año Nuevo, todos nos fuimos a Mónaco para ver los fuegos
artificiales y comer en un restaurante en la playa.




3 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Anonyme
Posté le 11 janv. 2017

salut alors premièrement 

-Le volé a londre ne veux rien dire qu'a tu voulu dire par la?

-Je n'ai pas non plus compris ''debido''

-pour ''aheter'' c'est comprar ce qui signifie acheter

-pour ''gran c'est grande

-apres jardineria rajoute ''los''

-pour tanto dis plutot tambièn 

-ensuite c'est plutot ''nos decoramos el arbol'' donc rajoute ca apres decoramos et complete la phrase avec ce que tu avais fais de base

-après pasé enleve le unas

-ensuite rajoute ''llegué a mi cas unos'' ...

-met plutot ser a la place de estar

ecrit plutot pequena hermana c'est mieux dans ce sens

-ensuite c'est del ano nuevo 

- ensuite enlève le todos dans la derniere phrase

- ne fais pas attention aux accents que je ne met pas sur les mots en espagnol je n'y arrive pas avec mon ordinateur

 

Anonyme
Posté le 11 janv. 2017

tu devrais changer de sujet car c'est difficile de comprendre

Anonyme
Posté le 11 janv. 2017

El viaje fue muy largo y cansado. estaba muy cansado ​​los primeros días debido a la diferencia horaria  Mi padre y yo fuimos a comprar un árbol de Navidad en una tienda de jardinería. Por lo tanto, elegimos el más grande y noche, he decorado con hermosas luces y bolas de Navidad.
Pasé un buen tiempo con mi padre.

Para pasar el año Nuevo


Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte