Préparation oral anglais

Publié le 5 nov. 2018 il y a 5A par Anonyme - Fin › 7 nov. 2018 dans 5A
1

Sujet du devoir

Bonjour,

J'ai un oral d'anglais à préparer pour un échange d'élève en retard à professeur et j'aimerais traduire "Peut-être que si tu allais au lit plus tôt, tu pourrais te réveiller seul". Ne me rappelant pas de la formation du conditionnel que j'ai vue l'an dernier, je n'arrive pas à traduire la phrase dans son intégralité. Si au passage vous pouvez me rappeler sa formation je vous en serais reconnaissant. 

Où j'en suis dans mon devoir

Pour le moment, j'ai réussir à traduire cela : "Maybe as if you ?went? to bed earlier, you ?could? wake up alone".

Merci pour votre aide !




5 commentaires pour ce devoir


1
Anonyme
Posté le 5 nov. 2018

Bonsoir,

Je dirais "Maybe if you went to bed earlier, you could wake up alone"

le conditionnel se construit ainsi :

if+preterit(dans ce cas)+would+ B.V

ou avec could bien sûr

Voilà en espérant t'être utile.

 

Anonyme
Posté le 6 nov. 2018

Merci mais pouvez-vous m'expliquer pourquoi on ne dit pas "Maybe if you went would to bed earlier, you could wake up alone" SVP ?

Anonyme
Posté le 6 nov. 2018

Oui je n'ai pas été très clair dans la construction :

If+S+preterit+S+would/could+BV, un exemple :

If I left my job later, I could be stuck in the trafic jam

La construction ne donne pas les complément de phrase etc, puisque ce n'est pas souvent la même chose. Si ça peut t'aider, voilà la "construction" pour ta phrase :

If+S+preterit+complément,+S+would/could+BV+complément

 

 

Anonyme
Posté le 6 nov. 2018

D'accord j'ai compris merci.

Anonyme
Posté le 5 nov. 2018

Maybe if you went earlier to bed you could wake up alone 


Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte