- Partage ce devoir avec tes amis !
Sujet du devoir
Bonjour,
J'ai un oral d'anglais à préparer pour un échange d'élève en retard à professeur et j'aimerais traduire "Peut-être que si tu allais au lit plus tôt, tu pourrais te réveiller seul". Ne me rappelant pas de la formation du conditionnel que j'ai vue l'an dernier, je n'arrive pas à traduire la phrase dans son intégralité. Si au passage vous pouvez me rappeler sa formation je vous en serais reconnaissant.
Où j'en suis dans mon devoir
Pour le moment, j'ai réussir à traduire cela : "Maybe as if you ?went? to bed earlier, you ?could? wake up alone".
Merci pour votre aide !
5 commentaires pour ce devoir
Maybe if you went earlier to bed you could wake up alone
Ils ont besoin d'aide !
- Aucun devoir trouvé, poste ton devoir maintenant.
Bonsoir,
Je dirais "Maybe if you went to bed earlier, you could wake up alone"
le conditionnel se construit ainsi :
if+preterit(dans ce cas)+would+ B.V
ou avec could bien sûr
Voilà en espérant t'être utile.
Merci mais pouvez-vous m'expliquer pourquoi on ne dit pas "Maybe if you went would to bed earlier, you could wake up alone" SVP ?
Oui je n'ai pas été très clair dans la construction :
If+S+preterit+S+would/could+BV, un exemple :
If I left my job later, I could be stuck in the trafic jam
La construction ne donne pas les complément de phrase etc, puisque ce n'est pas souvent la même chose. Si ça peut t'aider, voilà la "construction" pour ta phrase :
If+S+preterit+complément,+S+would/could+BV+complément
D'accord j'ai compris merci.