Rapport de Stage sur Barcelone

Publié le 7 août 2013 il y a 7A par Anonyme - Fin › 3 sept. 2013 dans 7A
5

Sujet du devoir

Je dois faire un rapport de stage sur mon séjour d'un mois à Barcelone. Mon rapport est fait, mais je voudrais savoir si vous pouviez me corriger mes fautes de conjugaison, de grammaire ou de syntaxes (en m'excusant d'avance pour le nombre de fautes).
Merci d'avance

Où j'en suis dans mon devoir

Fue en España, en Barcelona para efectuar mi estancia lingüística. Efectivamente, iba en un piso donde una estudiante ,en una escuela de comercio de Lille, vivía durante 5 meses. Había una acogida muy buena porque en el piso , había 3 otras personas de diferente nacionalidad : un italiano, un ingles , y una francesa. No hablo mucho francés durante mi estancia pero mucho Español y Ingles que fuera muy instructivo para mi y muy positivo para mi futuro.
Llegado el 24 de junio de 2013 con mis padres en coche porque se iban en vacaciones a Rosas, en el norte de Barcelona en Cataluña. Entonces me llevaban en el mismo tiempo.
Hizo muchas cosas durante mi estancia. Hay mucho luego y barrios a visitar como el Paseo de Gracia o el barrio del Gótico y también Montjuic.
El patrimonio cultural y histórico muy interesante de Barcelona

Visité museos como el museo Picasso que existe en Barcelona desde 1963. Aprende muchas cosas sobre Picasso, como el facto que ha dado la mayoría de sus obras en 1968 a este museo. Efectivamente es un luego con 50 anos de historia que abrió sus puertas el 9 de marzo de 1963. Hay muchas obras de Picasso, 4.249. Así es el museo de Picasso el mas completo del mundo. Cuando iba a visitarlo, había una exposición temporal sobre sus autorretratos y también un estudio de pintura donde las personas deben hacer su retrato. Una verdadera pena es que no podía ver su famosa pintura sobre Guernica porque no esta en este museo.

Después, visité también la fundación Joan Miró en Montjuic . Descubre que Miro había un gran interés en la multitud de materias, formas, y colores. Primero no me gusta su trabajo porque no descubre el mensaje que quería pasar el artista, pero al curso de su vida me comprendió mas las ideas de sus obras.

Además visité un sitio sobre Barcelona en Postguerra, de los a nos 1939 hasta 1954. No podía ver toda la exposición porque una gran parte fue reservada a las investigaciones entonces prohibido a las visitas turísticas. Pero podía ver cosas y documentos que ilustran este periodo con las manifestaciones para crear una nueva imagen de Barcelona y una nueva identidad cultural.

Hizo también exposiciones sobre Ramón Casanova I Danés que desarrollo una intensa actividad para la Guerra Civil y antes. En el periodo de la segunda Revolución Industrial, va a patentar un estatorreactor antes de los alemanes. Y va también a transformar su familia en una gran empresa de Metalurgia. Estaba también un apasionado de la aviación. Esta exposición estaba en el centro de información de Catalunya.

La exposición sobre el Prêt-à-Porter fue también muy interesante porque podía ver la evolución de los zapatos y los vestidos.

En la plaza España , podía descubrir también la fontana mágica donde había muchas personas. Efectivamente, en la fontana había un juego entre las colores, y las formas. Podía observarlo desde Montjuic donde había una vista genial.

En el barrio de la Rambla, hay el mercado de la Boqueria que es muy importante en Barcelona y un punto muy positivo también para el turismo. Aquí, pude comer las pizzas de Ferran Adria que es el mejor cocinero del mundo en las pizzas.

Había visitado también la Sagrada Familia que es el monumento el mas importante de Barcelona que fue construido por el arquitecto Francisco de Paula del Villar y Gaudí, una persona muy importante en Barcelona que construyo el parque Güell por ejemplo que visité también. Y descubre que la Sagrada Familia es todavía en construcción.
Güell fue el patrocinador y Gaudí fue el arquitecto del parque Güell. Fueron durante muchos anos compañeros de trabajo. Este parque está compuesto de muchos mosaicos y desde lo alto de este parque, podemos observar una vista general de Barcelona y Montjuic, y podemos ver también la Sagrada Familia y el mar.










Iba también a mirar Intocable en Montjuic en el cine al aire libre. Fue televisado en VO pero con los subtítulos en Español.
Visité el Acuario de Barcelona donde hay muchas especies diferentes (450).
Vi el mirador de Colom que esta al cabo de la rambla. El mirado de Colom fue dedicado a Cristopher Colom porque cuando regresaba de su viaje, eligió el puerto de Barcelona para desembarcar.
El parque de la Ciudadela se situó cerca del puerto olímpico de Barcelona y al próximo del zoo y del arco de triunfo. Este parque es muy estético y fue durante muchos anos el único parque de Barcelona. Después aparecido el Parque Güell o también el jardín de costa. La construcción de este parque fue decidido durante la exposición universal de 1888.














Lo que me sorprendió mucho, y que hace parte de la cultura España, es los baros a tapas. Iba en un dentro del barrio Para-el donde cada tapas fuera a 1 euro. Así, podía probar y apreciar el jamón ibérico por ejemplo, o las gambas.










Los “Champs Elysées” de Barcelona se nombre El Paseo de Gracia, donde hay muchas tiendas como Nike, Chanel, Jimmy Choo … Es el costado chic de Barcelona y me confortaba en mi idea, pues, es el facto de trabajar con una gran empresa de moda y Barcelona puede ser una ciudad donde podría ejercer mi pasión. Y es para eso también que ese estancia fue muy beneficioso porque es una ciudad en la cual podrá vivir.
Puntos Negativos de la Cuidad para mi

En este Ciudad , hay muchas personas que hablan el Catalán y fue una barrera para comprender todo lo que les personas digan o también las escrituras en la calle. Pero no es muy diferente del Castellano y podemos comprender lo que se dice.
Me noté también que la mayoría de los catalanes son muy nacionalistas y cuando vemos una vista general de la calle sobre un balcón, podía ver varios banderas catalanes.
Otro punto negativo es que hay muchos turistas en Barcelona y puede ser una barrera para vivir aquí pero pienso que es solamente durante vacaciones porque cuando llegué, no hube tan turistas.
Y el ultimo punto negativo de este ciudad es que ha habido muchos ratero (pickpocket) en el metro que desarrollan un gran trafico.
Puntos positivos de mi estancia

Lo que me aprende mucho es de vivir con otras personas que conocen muy bien la lengua española. Alice, Lucas y Jimmy me aprenden muchas cosas sobre la cultura española y las costumbres de los habitantes locales.
Debemos saber que Barcelona es una ciudad que tiene un patrimonio cultural y histórico muy importante. Y el facto de descubrir todo eso fue muy enriquecedor.
Además, fue en el barrio de Gracia, que es un barrio en el cual no había muchos turistas y fue muy positiva para hablar español, y vivir con el pueblo local de Barcelona.
La ciudad de Barcelona es muy desarrollada en lo concerniente al transporte. Es muy fácil de viajar y mover en Barcelona y es un punto muy positivo porque es una gran ciudad.



16 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 9 août 2013
Je peux faire quelques remarques:

Il y a des répétitions: "muy positivo"

Lamento en particular
Anonyme
Posté le 9 août 2013
désolée, mon ordi ne marche pas bien...

Je voulais dire qu'au lieu de dire:
"Una verdadera pena es" à propos de "Guernica" il vaut mieux dire que vous avez regretté que le tableau Guernica ne soit pas dans ce musée,( mais à Madrid au musée de la Reine Sofia)
Anonyme
Posté le 9 août 2013
voici un lien qui vous permettra de rajouter du texte l'avantage c'est que c'est aussi bien en français qu'en espagnol, donc on peut trouver des idées intéressantes en français et on a la traduction en langue correcte (sans pour autant copier, ça aide)

http://www.barcelona-tourist-guide.com/sp/gaudi/barcelona-gaudi.html
Anonyme
Posté le 18 août 2013
fue a espana:mouvement parce que vous utilisez ir;sinon estuve.vivio cinco meses(preterit)diferentes nacionalidades.no hablé mucho francés (vous etes faché avec le preterit?)e inglés(deux fois le son i devient e au lieu de y)fue pas fuera (preterit pas subjonctif imparfait)(revision des conjugaisons preterit obligatoire)accent sur le i de para mi quand vous recopierez.llegada (vous etes une fille)con mis padres en coche porque iban de vacaciones a rosas,me llevaron al mismo tiempo.aucune raison d'utiliser l'imparfait.hicé muchas cosas.hay muchos lugares y barrios que visitar.aprendi muchas cosas sobre picasso.como el hecho que dio muchas obras...descubri que miro tenia un gran interés por......
Anonyme
Posté le 18 août 2013
primero,no me gusto(o acccent) su trabajo porque no entendi su mensaje artistico.despues,lo entendi(i accent) mejor y me gusto mas(a ccent).visité tambien expo consegradas a ramon casanova.fue un aficionado ou fue apasionado por la aviacion.podiamos ver la evolucion de los zapatos...Lo que caracteriza la plaza espana es la fuente magica en la cual hay un juego especial entre los colores y las formas.
Anonyme
Posté le 18 août 2013
desde montjuic,la vista de la plaza espana es unica.la especialidad de la rambla son las pizzas de ferra adrian que es conocido en el mundo como el rey de la alta cualidad de pizza.aucun interet de parler du marché de boqueria,il ne vous a pas marqué.he visitado la sagrada familia.el monumento mas importante de....fue construida.....despues aparecieron el parque guell y.....son los bares de tapas.puedes tenerlas lpara 1 euro.los champs elysees se llaman paseo de gracia y se componen de...es el lado elegante de barcelona.
Anonyme
Posté le 18 août 2013
puntos negativos
fue una barrera para entender todo lo que dice la gente .varias banderas.solo plutot que solamente.la gente ,c'est pour dire les gens,toujours singulier en espagnol.no hubo tan turistas.hubo plutot que ha habido.
positivo
lo que me enseno(n tilde accent o)fue .....que conocian....me ensenaron(n tilde)fue muy positivo .....en lo que toca a los transportes.
Anonyme
Posté le 18 août 2013
voilà,correction complète!bon recopiage!
Anonyme
Posté le 18 août 2013
Merci beaucoup de votre aide !
Je ne m'en sortais pas
Cordialement
Anonyme
Posté le 18 août 2013
Merci pour les petites expressions, cela va m'être très utile
Anonyme
Posté le 19 août 2013
3e paragraphe, vous avez oublié le verbe : "El patrimonio...Barcelona".
Anonyme
Posté le 19 août 2013
C'est un sous titre et pas une phrase , mauvaise mise en page désolée
Anonyme
Posté le 19 août 2013
par contre dans votre première réponse, je ne comprend pas pourquoi je dois utiliser fue au lieu de fuera. Parce que normalement après QUE on met du subjonctif non ? et il y a aussi la concordance des temps ?
Bref comme vous avez pu remarquer j'ai un peu de mal avec la conjugaison malgré des tonnes et des tonnes d'exercices en cours
Anonyme
Posté le 20 août 2013
non,c'est para que qui aime le subjonctif;que tout seul,c'est comme le que français.
Anonyme
Posté le 20 août 2013
dans votre phrase en fait,le que saute,il ne sert à rien.parfois il ya que +subjonctif espagnol comme français mais pas là.le site espagnolfacile est très bien fait pour revoir grammmaire et conjugaison.il est gratuit.
Anonyme
Posté le 20 août 2013
le subjonctif c'est avec les verbes d'opinion,doute,sentiments.....principalement;la concordance de temps,c'est quand vous avez deux verbes dans une phrase qui ne se deroulent pas en meme temps.

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte