Lettre de motivation

Publié le 18 sept. 2018 il y a 5A par Anonyme - Fin › 21 sept. 2018 dans 5A
8

Sujet du devoir

Bonjour à tous,

 

Je souhaite faire un échange universitaire au Japon l'année prochaine et j'ai donc écrit cette lettre de motivation pour postuler au programme. 

Le Japon est une destination très prisée dans mon université pour seulement 1 ou 2 places disponibles, c'est pourquoi je mise beaucoup sur cette lettre.

Pouvez-vous me corriger si j'ai fait des erreurs svp ? 

Des conseils pour améliorer ma lettre sont bien sûr les bienvenus ! ;)

PS : je sais que j'emploie beaucoup le verbe permettre mais j'ai du mal à trouver d'autres manières de le dire...

Où j'en suis dans mon devoir

Voici ma LM en fichier joint




4 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 18 sept. 2018

Wow ! Vraiment bien ! Alors là, chapeau !

Le seul bémol que j'aie trouvé : 

challenge étant un mot anglais, remplace le par peut-être par défi ou tout autre synonyme français. 

Sérieusement, j'ai vraiment apprécié ta lettre, je te souhaite donc de réussir car tu a l'air extrêmement motivée !

Sur ce, 

A+

 

willffy
willffy
Posté le 18 sept. 2018

...que j'ai acquises ....

....salutations distinguées....

 

Je laisserais "challenge" , "marketing" est également un mot anglais .

8
Entrechat#5522
Entrechat#5522
Posté le 18 sept. 2018

Bonsoir,

En complément:

Supprimer "du point de vue des japonais": c'est inutile, le contexte est posé.

"un mode de vie et des coutumes complètement différents de ceux de l'Occident."

"un challenge que je souhaite".

"l'expérience et l'ouverture d'esprit que j'ai acquises".

"d'agréer mes salutations distinguées".

Anonyme
Anonyme
Posté le 19 sept. 2018

Je ne reprends pas les autres remarques qui sont justes. Je ne comprends pas dans le second paragraphe pourquoi tu mets "permettrait". Tu changes de temps de conjugaison et ça ne me parait pas cohérent. 

Personnellement j'opterai pour des verbes au futur en remplaçant le "va m'apprendre" par "m'apprendra" et comme ça tu peux aussi mettre "permettra"

Par ailleurs les noms de peuples substantivés prennent normalement une majuscule : "les Japonais"

L'expression "Eldorado du marketing" fait aussi très journalistique, mais bon pourquoi pas ?...


Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte