- Partage ce devoir avec tes amis !
Sujet du devoir
Traduction :J'ai interrogé un de mes anciens professeurs au lycée toutes aides a cote de nantes. Je l'ai interrogé avec 2 de mes collegues sur l'adoption. Elle a elle meme adopté et va nous raconter comment cela s'est passé
Notre premiere question a ete de savoir si le bebe etait un garcon ou une fille et elle nous a repondu qu'il s'agissait d'une petite fille. Elle s'appelle Rosa Lidi Gonzalez Miranda. "On l'a adopté en juin 1998 alors qu'elle n'avait que 22 mois". Ensuite, on a chercher a savoir combien de temps avait duré le processus d'adoption. Elle nous a dit que en tout cela avait duré 3 ans. En effet, elle est passer par une organisation au guatemala pour l'adoption, "il s'agissait d'une vrai opportunité" nous a dit mme clouet. Nous avons demander si l'adoption etait un choix ou une obligation et elle nous a repondu que le couple voulait un 2e enfant et qu'il ne pouvait pas etre biologique donc ils ont commencé les démaches pour adopter. Il y avait donc un premier enfant et on a demander au professeur comment avait-il réagi. Le frere a ete fantastique, il voulait vraiùment un petit frere ou une petite soeur donc il etait vraiment fiere quand elle est arrivé. La question qu'on se posait etait est-ce que le couple est deja retourner pour voir les parents biologiue mais apparement non. Ils ne voient pas l'interet car l'enfant avait ete abandonné avant l'adoption du cople
Où j'en suis dans mon devoir
J'ai traduit quelques phrases mais je n'ai pas u super niveau et je n'arrive pas a tout traduire. En espernt QUE QUELQU4UN PUISSE M4AIDER7 commentaires pour ce devoir
tu peux peut-être déjà t'aider avec "reverso.net" !! c'est un site très connu au niveau de la traduction et qui va du japonais à l'hébreu en passant par l'espagnol, et bien sûr l'anglais ! ;)
En général, les traducteurs sont déconseillés par manque de performance. Cependant, tu peux utiliser un dictionnaire en ligne si tu veux: www.larousse.fr
Personnellement, j'utilise ce site depuis quelques années déjà pour traduire et il ne m'a jamais déçu. Il m'a toujours aidé pour les devoirs, des exercices de traduction. Tu as même des expressions et des proverbes.
Personnellement, j'utilise ce site depuis quelques années déjà pour traduire et il ne m'a jamais déçu. Il m'a toujours aidé pour les devoirs, des exercices de traduction. Tu as même des expressions et des proverbes.
First we wanted to know whether the baby was a girl or a boy.She answered it was a little girl.Her name is RLGM. "When we adopted her she was 22 months old."
Then we asked how long the whole adoption process had taken.She said that , altogether, it had taken 3 years.
Then we asked how long the whole adoption process had taken.She said that , altogether, it had taken 3 years.
Merci pourrais tu continuer un peu ?
In actual fact, she turned to a Guatemalan organisation to adopt, 'it was a real opportunity” , Mrs C told us. We asked her whether the adoption was by choice or obligation and she replied that her couple wanted a second child and that they couldn't conceive one , so, they started the adoption process . As there was a first child, we asked the teacher how he reacted/ how he felt. Her son was fantastic, he really wanted a little brother or sister, so he was really proud/happy when he arrived.
What we asked ourselves was whether they had already returned there to see the biological parents but apparently they hadn't. They don't see/didn't the point as the child had been abandoned before they adopted him.
What we asked ourselves was whether they had already returned there to see the biological parents but apparently they hadn't. They don't see/didn't the point as the child had been abandoned before they adopted him.
Merci beaucoup
when SHE arrived
Ils ont besoin d'aide !
- Aucun devoir trouvé, poste ton devoir maintenant.