Compréhension écrite (immigration)

Publié le 16 mars 2019 il y a 5A par Anonyme - Fin › 20 mars 2019 dans 5A
1

Sujet du devoir

J'ai terminé une Compréhension écrite mais je ne suis pas sûre de mes réponses et de mes justifications.  Pouvez-vous les corriger s'il-vous-plait.

Voici les documents :

 Documento 1

 

Inmigrantes africanos

 

En la lancha (1) eran veintitrés, casi todos pescadores, ninguna mujer. El patrón era un marroquí despectivo con su carga (2). Partieron desde una playa cubierta de desperdicios (3) y tardaron siete días en recorrer dos mil kilómetros. El sol, la luna y las estrellas fueron sus únicos guías durante la travesía. [...] Cuando perdieron de vista la tierra, Ismael se levantó intentando ver algo más que agua, [...] y le aterró sentirse cercado (4), indefenso.

 

[...] Al quinto día el agua se acabó. Algunos empezaron a llorar y a llorar y a llorar. Nos vamos a morir, repetían nos vamos a morir. No se veía tierra por ninguna parte. Ismael pensó que había sido idiota, que debería haber comprado un pasaporte y un billete de avión, como hacían tantos. Pensó, bueno voy a morir, eso es todo. Nunca encontrarán mi cuerpo, se lo comerán los peces, mi madre nunca sabrá qué fue de su hijo. Se durmió cegado (5) por el cansancio, la sed, el calor, la fatiga, el miedo, por el sol estridente, por los rayos que se deshacían en flechas que le estaban envenenando la piel.

 

Al sexto día, el mar que era verde hasta entonces, se volvió azul oscuro : estaban cerca de la tierra. Aquella noche el resplandor de las ciudades se hizo visible en el cielo y, como un faro, les ayudó a aproximarse.

 

Llegaron a puerto y la policía y la Cruz Roja ya estaban esperando. Pasaron la noche en la comisaría, hacinados en un local, tirados en el suelo. Llegó una abogada, una  mujer que les explicó, uno a uno, en francés, que les llevarían a un centro de retención (6) y que tras cuarenta días decidirían si les repatriaban o les liberaban en España. […] Se lo habían advertido en Senegal : no digas donde naciste.

 

Llegaron al centro de retención. Una colchoneta, una manta, jabón, toalla. Un patio. Tres retretes y tres duchas para doscientas personas. […]. Los días pasaban monótonos e iguales en el centro de retención hasta que por fin un día les dijeron : fuera. Sin más explicación.

 

Les llevaron a un avión y les dejaron en Madrid. Más tarde, Ismael se enteró de que aquél era un reparto típico. Los emigrantes africanos llegados de Canarias se hacinaban en las dependencias, así que el Gobierno los repartía en vuelos directos hacía Madrid, Barcelona y Valencia, las tres capitales con mayor absorbción de los recién llegados.

 

                                                     Lucía Etxebarría, Cosmofobia, 2007

 

 

 

 

 

 

 

Vocabulario

 

1. una lancha = une barque, une chaloupe

 

2. su carga : ici = son chargement

 

3. los desperdicios = la basura

 

4. sentirse cercado/a : se sentir encerclé/e

 

5. cegado : ici = terrassé

 

6. Un centro de retención (camp de réfugiés) es un centro donde mandan a los inmigrantes ilegales detenidos por la Guardia Civil antes de repatriarles a su país de origen o de mandarles a España en avión.

 

 

 

 

 

Documento 2

 

Emigrar

 

 

 

Finalmente, tomó una decisión tajante : también él viajaría a Europa. […]

 

Sabía que, con frecuencia, de algunas playas marroquíes zarpaban pateras (1) que, de forma clandestina, transportaban pasajeros hasta las costas de España o Portugal. El precio de un pasaje era escandaloso y la inseguridad muy alta, pero optó por el riesgo. Trabajó de sol a sol.                          

 

Mahed, ajeno a la voluntad de su padre, seguía paseando turistas.

 

Cuando su padre creyó haber reunido el dinero suficiente, le dijo :

 

- Emigraré a España, y tú me acompañarás. Tienes diecinueve años, la mejor  

 

edad para empezar una nueva vida. […]          

 

(A su madre) No tienes que preocuparte de nada cuando tengamos una casa, vendréis con nosotros. Mientras tanto, os enviaremos dinero cada mes. Allí los sueldos son muy buenos y no es difícil encontrar trabajo. Me lo dicen los amigos en sus cartas. Madre, es mejor intentar algo allí que vivir con la pobreza y el miedo. […]

 

Pasada la medianoche, cuando la oscuridad mejor permitía la navegación de las sombras, se acomodaron en una patera. Mahed conoció por primera vez el frío de la noche trasatlántica y la soledad absoluta frente a un mar y un cielo que se les antojaban interminables (2). Con ellos viajaban una veintena de hombres jóvenes que, por el espacio de una noche, se convirtieron en una agradable familia unida por la trágica necesidad de una vida un poco mejor. Compartieron agua y víveres, y la congoja (3) de abandonar su tierra. El final de la noche fue intranquilo. Avistaron una lancha patrullera (4). El patrón de la patera les hizo apagar a todos sus cigarrillos […] y aumentó la velocidad de la barcaza. Pero el barco policial estaba cada vez más cerca. En el rostro de los emigrantes comenzó a dibujarse el miedo a un fracaso que, presumiblemente, iba a frustrar las esperanzas alimentadas durante años. […]

 

-Ya casi hemos llegado- dijo el patrón-. Ahora todo es cuestión de suerte. Cuando faltaban menos de cien metros para la playa, un helicóptero se unió a la persecución del guardacostas. Mahed tuvo miedo al pensar que tal vez la policía

 

los estuviera esperando.

De repente, el patrón de la patera comenzó a dar instrucciones y conminó (5) a todos para que se arrojaran al agua e intentaran alcanzar la costa a nado. Era laúnica posibilidad de éxito. Mahed y su padre, sin dilación, se lanzaron al mar. Otros compañeros titubearon (6) con el miedo clavado en las entrañas (7), pero los siguieron, inconscientes de que el Estrecho podía pasar de ser su salvación a su tumba. En esa ocasión, todos llegaron a tierra.

Mariano Vara, Los derechos torcidos, 1994

Vocabulario

1. una patera : une barque

2. se les antojaban = les parecían

3. la congoja = la angustia

4. una lancha patrullera = un barco de policía

5. conminar = ordenar

6. titubear : hésiter

 

7. con el miedo clavado en las entrañas : la peur au ventre 

 

Documento 3

portadacambio16

Portada de la revista española Cambio 16 (04/09/2006)

Vocabulario

 

un cayuco : une barque d’émigrés africains

Où j'en suis dans mon devoir

Voici mes réponses

Documento 1

1. Identifica a los emigrantes a partir de elementos del texto.

 Los emigrantes eran veintitrés hombres casi todos pescadores.

2. Dejaban su país para ir a :

a. Senegal

b. Madrid

c. Canarias

Dejaban su país para ir a Canarias.

3. Las condiciones del viaje eran malas. Apunta dos frases del texto que lo muestran.

He aquí dos frases del texto que lo muestran son : “En la lancha (1) eran veintitrés, casi todos pescadores, ninguna mujer.” ; “Partieron desde una playa cubierta de desperdicios (3) y tardaron siete días en recorrer dos mil kilómetros.”

 

4. Verdadero o falso. Justifica citando el texto.

a. Ismael y sus compañeros fueron detenidos.

Esta afirmación es verdadera. He aquí una citación del texto que justificarlo :

“Pasaron la noche en la comisaría, hacinados en un local, tirados en el suelo”

b. Ismael y sus compañeros fueron a un centro de retención.

Esta afirmación es verdadera. He aquí una citación del texto que justificarlo :  “Llegaron al centro de retención.” 

c. Al final fueron todos repatriados.

Esta afirmación es falsa. He aquí una citación del texto que justificarlo :  Los emigrantes africanos llegados de Canarias se hacinaban en las dependencias, así que el Gobierno los repartía en vuelos directos hacía Madrid, Barcelona y Valencia, las tres capitales con mayor absorbción de los recién llegados.

        

Documento 2

1. Cita la frase que indica a qué país quería emigrar el protagonista del texto y con quién.

 He aquí la frase que indica a qué país quería emigrar el protagonista del texto y con quién : “Cuando su padre creyó haber reunido el dinero suficiente, le dijo :

- Emigraré a España, y tú me acompañarás.”

2. Apunta dos elementos del texto que indican las razones por las que quería dejar su país.      

He aquí los dos elementos del texto que indican las razones por las que quería dejar su país : “Allí los sueldos son muy buenos y no es difícil encontrar trabajo.” ; “es mejor intentar algo allí que vivir con la pobreza y el miedo.”

 

3. ¿ Cuándo y cómo viajaron Mahed y su padre ? Justifica con citando el texto.

Mahed y su padre viajaron durante la noche, en una patera. He aquí unas citaciones del texto que justificarlo :  “Pasada la medianoche, cuando la oscuridad mejor permitía la navegación de las sombras, se acomodaron en una patera.” ; “Sabía que, con frecuencia, de algunas playas marroquíes zarpaban pateras (1) que, de forma clandestina, transportaban pasajeros hasta las costas de España o Portugal. El precio de un pasaje era escandaloso y la inseguridad muy alta, pero optó por el riesgo.”

4. Apunta dos elementos que indican los aspectos positivos del viaje y dos elementos que muestran sus aspectos negativos.

He aquí dos elementos que indican los aspectos positivos del viaje : “la oscuridad mejor permitía la navegación de las sombras” ; “Con ellos viajaban una veintena de hombres jóvenes que, por el espacio de una noche, se convirtieron en una agradable familia unida por la trágica necesidad de una vida un poco mejor”.

He aquí dos elementos que indican los aspectos negativos del viaje : “El final de la noche fue intranquilo.” ; “el patrón de la patera comenzó a dar instrucciones y conminó a todos para que se arrojaran al agua e intentaran alcanzar la costa a nado. Era la única posibilidad de éxito. Mahed y su padre, sin dilación, se lanzaron al mar. Otros compañeros titubearon (6) con el miedo clavado en las entrañas, pero los siguieron, inconscientes de que el Estrecho podía pasar de ser su salvación a su tumba.”  

Documents 1,2 et 3

Répondre en français à la question suivante :

Dans quelle mesure la photo (document 3) illustre-elle la thématique évoquée dans les deux textes ? (5 lignes environ).

Dans les deux textes, la thématique évoquée est l’immigration clandestine de migrants originaires de l‘Afrique vers l’Europe plus précisément vers des territoires espagnoles (Espagne métropolitaine et les îles Canaries). La photo (document 3) représente une barque d’émigrés africains. De plus, nous pouvons lire sur la photo, le titre « la invasión de los cayucos » qui rappelle l’immigration clandestine de migrants originaires de l‘Afrique vers l’Europe.    

Donc la photo illustre la thématique évoquée (l’immigration clandestine Africaine vers l’Europe) dans les deux textes dans la mesure où la représentation d’une barque d’émigrés africains par celle-ci et son titre « la invasión de los cayucos » rappellent l’immigration clandestine de migrants originaires de l‘Afrique vers l’Europe.     




0 commentaire pour ce devoir



Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte