- Partage ce devoir avec tes amis !
Sujet du devoir
j'ai une histoire d'anglais a traduire precisement et le plus proche possible de celle de français !Où j'en suis dans mon devoir
histoire en français: un soir froid et engoissant dans une maison abondoner , alice , megane , ludovic et luc s'amuse a appeler les esprit, quand tout un coup un grand cri! les effraya , ils paniquerent tres vite , kes bruits de pas s'amplifier la poigner de la porte se tourna doucement ... et s'ouvrier tous , alors que ce n'etait que la soeur de luc qui les avaient suivie . merci d'avance ; )11 commentaires pour ce devoir
j'ai pas ompris tu veut que en t'aide a traduire ce texte en francais alors que il est deja en francais ou alors si c'est le contraire tu nas ka aller sur " reverso " un cite qui te traduit dans la langue demander et sans faute ce n''est pas du tout comme google traduction . voila bise bye bye XD
Bonjour,
je déconseille les traducteurs automatiques (même reverso): de grosses erreurs sont garanties!
Tu es en 1ère, tu es sensé maitriser un minimum de vocabulaire, notamment celui que tu utilises dans ton texte. Qu'est-ce qui t'empêche de faire la traduction toi-même?
je déconseille les traducteurs automatiques (même reverso): de grosses erreurs sont garanties!
Tu es en 1ère, tu es sensé maitriser un minimum de vocabulaire, notamment celui que tu utilises dans ton texte. Qu'est-ce qui t'empêche de faire la traduction toi-même?
je n'ai pas eu de bon professeur donc j'ai accumuler des lacune donc je suis capable de traduire c'est fait mes les verbes ne sont pas conjugue et bourre de faute donc j'ai besoin d'aide merci si tu peux m'aide moi aussi je n'aime pas les traducteur !
lol merci pour le traducteur je connais mais se pas top ! j'ai besoin d'une bonne traduction! bisx
déjà, correction du français:
Un soir froid et engoissant dans une maison abondonnée , Alice , Mégane , Ludovic et Luc s'amusaient à appeler les esprits, quand tout un coup un grand cri les effraya! Ils paniquèrent très vite , les bruits de pas s'amplifièrent, la poignée de la porte tourna doucement ... et s'ouvrit devant eux... ce n'etait que la soeur de Luc qui les avait suivis.
=> écris déjà le vocabulaire tu connais en anglais
=> cherche le vocabulaire qui t'es inconnu (wordreference.com)
=> propose un début de traduction
Un soir froid et engoissant dans une maison abondonnée , Alice , Mégane , Ludovic et Luc s'amusaient à appeler les esprits, quand tout un coup un grand cri les effraya! Ils paniquèrent très vite , les bruits de pas s'amplifièrent, la poignée de la porte tourna doucement ... et s'ouvrit devant eux... ce n'etait que la soeur de Luc qui les avait suivis.
=> écris déjà le vocabulaire tu connais en anglais
=> cherche le vocabulaire qui t'es inconnu (wordreference.com)
=> propose un début de traduction
voila ce que j'ai traduit: a evening cold and in housse to abandon, alice , megane , ludovic and luc to amuse by to call the spirit when all a cost a big cry, le , il to panic very fast, le sound de step to amplify, le wrist of the door to dusma... and to open tout the friends to shout,then that sister to luc who the have follow-up . il y a des trous voila je pense que tu as du travaille si tu veux me corriger merci d'avance !!
Voilà ce que je te propose en premier jet:
During a cold and eerie evening in an abandoned house, Alice, Mégane, Ludovic and Luc were enjoying calling spirits, when suddenly a loud shout frightened them! They panicked very fast, sounds of footsteps increased, the handle of the door turned slowly and the door opened in front of them... it was only Luc’s sister who had followed them.
=> ton histoire présente des incohérences: ils paniquent très vite, à cause d’un cri?
=> les bruits de pas s’amplifièrent : quels bruits de pas ? tu n’en parles pas avant !
=> s’ouvrit devant eux : il faut rajouter le sujet : la porte (sinon on pense que c’est la poignée qui s’ouvre !)
il faut donc que tu apportes les modifications nécessaires à la clarté de l'histoire.
During a cold and eerie evening in an abandoned house, Alice, Mégane, Ludovic and Luc were enjoying calling spirits, when suddenly a loud shout frightened them! They panicked very fast, sounds of footsteps increased, the handle of the door turned slowly and the door opened in front of them... it was only Luc’s sister who had followed them.
=> ton histoire présente des incohérences: ils paniquent très vite, à cause d’un cri?
=> les bruits de pas s’amplifièrent : quels bruits de pas ? tu n’en parles pas avant !
=> s’ouvrit devant eux : il faut rajouter le sujet : la porte (sinon on pense que c’est la poignée qui s’ouvre !)
il faut donc que tu apportes les modifications nécessaires à la clarté de l'histoire.
oui c'est sur mes l'histoire doit faire un max de 65 mots donc je peu pas trop détaille . pour le cri c'est pour le suspence vu qu'il appeler les esprits ils entend un cri qui provient enfaite de la soeur qui les avait suivi , pour les bruits de pas c'est la soeur qui arrive pour rentre et metre du suspence et enfaite je tes pas precicer la consigne il faut situe le lieux le moment pas plus de 65 mots et qu'il y ait une chute !
sinon ta traduction me convient bien , je n'aurais jamais fais le quart ! sinon si tu pourait introduire dans le texte quand la porte s'ouvre que ' tous les amies crie" pour garde un peu plus de suspence ! encore merci !
Bonjour,
Pour commencer, j'aimerais que vous m'écriviez le texte en Français !!!, partant de là, je pourrai sûrement vous aider.
Pour commencer, j'aimerais que vous m'écriviez le texte en Français !!!, partant de là, je pourrai sûrement vous aider.
salut merci de m'avoir répondu voila mon texte en français : Un soir froid et engoissant dans une maison abondonnée , Alice , Mégane , Ludovic et Luc s'amusaient à appeler les esprits, quand tout un coup un grand cri les effraya! Ils paniquèrent très vite , les bruits de pas s'amplifièrent, la poignée de la porte tourna doucement ... et s'ouvrit devant eux... ce n'etait que la soeur de Luc qui les avait suivis.
Ils ont besoin d'aide !
- Aucun devoir trouvé, poste ton devoir maintenant.