commander un menu au restaurant espagnole

Publié le 9 janv. 2011 il y a 13A par Anonyme - Fin › 11 janv. 2011 dans 13A
5

Sujet du devoir

bonsoir a tous ,
j'ai un oral en espagnole je doi commander un plat dans un restaurant espagnole
en fraçais
bonjour
pour l'entrée je voudrai de la salade
pour le plat je voudrai du poulet
et poulr le desert je voudrai du flan

Où j'en suis dans mon devoir

en espagnole
buenos dias
para la primer plato quiero ensalada mixta
por la segundo plato quiero pollo ensalada
y postre quiero flan
dites si j'ai des fautes ou des phrase a rajouté
merci d'avance
j'ai besion pour demain



5 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 9 janv. 2011
hola
para la entrada quiero ensalada
Quiero que el plato para el pollo
y de postre quiero fla
5
Anonyme
Posté le 9 janv. 2011
flan*
Pour moi sa donne sa, après ...
Anonyme
Posté le 10 janv. 2011
Hola, de entremés quiero una salada mixta. Por el primer plato quiero comer pollo.Por fin, en postre quiero flan.

( Bonjours, en entrée je voudrais une salade. Pour le premier plat je voudrais manger du poulet. Enfin/Pour finir en dessert je voudrais du flan ).
PS: J'ai fais se devoir et j'ai eu 5/5 :).
Anonyme
Posté le 10 janv. 2011
Voici quelques corrections ou améliorations
plato est masculin donc EL primer plato,EL segundo plato ; donc como primer plato/ segundo plato ; tu peux dire aussi: de primero, (en premier), de segundo (en second)
plutôt que quiero (je veux), préfère quisiera (je voudrais), ou tomaré (je prendrai), ou voy a tomar (je vais prendre)à toi de choisir, comme tu as plusieurs plats, tu peux varier aussi les expressions
poulet salade: pollo con ensalada
en dessert: DE postre UN flan
tu peux rajouter les boissons: para beber, tomaré agua mineral sin gas (ou con gas) ou vino tinto (rouge), rosado (rosé), blanco
Anonyme
Posté le 10 janv. 2011
Voici quelques corrections ou améliorations
plato est masculin donc EL primer plato,EL segundo plato ; donc como primer plato/ segundo plato ; tu peux dire aussi: de primero, (en premier), de segundo (en second)
plutôt que quiero (je veux), préfère quisiera (je voudrais), ou tomaré (je prendrai), ou voy a tomar (je vais prendre)à toi de choisir, comme tu as plusieurs plats, tu peux varier aussi les expressions
poulet salade: pollo con ensalada
en dessert: DE postre UN flan
tu peux rajouter les boissons: para beber, tomaré agua mineral sin gas (ou con gas) ou vino tinto (rouge), rosado (rosé), blanco

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte