Traduction d'un texte d'espagnol en Francais '' Rapa nui''

Publié le 21 mai 2011 il y a 12A par Anonyme - Fin › 28 mai 2011 dans 12A
5

Sujet du devoir

cuando el avion despego rumbo a la ilsa de pascua el viaje se convirtio en un triunfo. yo y mis amigos careciamos de toda informacion sobre aquella zona de la tierra. Nunca habiamos pensado hacer escala ahi lo habiamos decidido en Santiago. Queriamos terminar la vuelta al mundo.

Estabamos sobrevolando rapa nui(Isla de Pascua) desde el avion se veian los acantilados del pedazo de tierra mas aislado del mundo.
Apenas habia casa en la isla , tan solo la pista de aterrizaje en el centro.

Habiamos llegado a pascua. Es la isla donde se encuentran estatuas pesadas de mirada altiva, escuestre ,provocadora , intriguante. Todos nosotros nos peguntabamos como los habitantes de aquel lugar logaron en el pasado,en un isla desarbolaba poner aquellas figuras erectas en la costa despues de transportarlas desde las canteras de piedra situadas al pie del volcan rano raraku.

Se habla de seres extraterrestres de fuerza extranas tambien existen teorias de una fuerza mental que los hombres de aquella epoca hian logrado desarollar . Ademas los cientificos y de su terrible final

La isla de Pascua no es un paraisodonde la gente puede vivir con el simple esfuerso de recoger las frutas de los arboles o la pesca en el mar..no hay ni un solo cuadal de agua por pequeno que sea . y ademas la tierra mas cercana es ...la luna.

Où j'en suis dans mon devoir

Je ne suis pas tres bon en espagnol..
Pourriez vous m'aider a trauire ce texte..svp!
merci a quiconque qui m'aidera.



3 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 21 mai 2011
pk tu ne fait pas directement traduction sur google ,?
Anonyme
Posté le 21 mai 2011
Aller sur un traducteur est une bourde a ne pas faire... car premièrement il traduit mot par mot...et deuxiemement le texte est incompréhensible car il y a un mélange de mots espagnol et français! Il faut demander à quelqu'un qui sait parler couramment l'espagnol et qu'il te le traduise.

Pour Houda :
Je te montre ce que donne un traducteur hein ^^ :
quand l'avion a décollé une direction à l'ilsa de pascua le voyage s'est converti en triomphe. moi et mes amis manquions de toute information sur cette zone de la terre. Nous n'avions jamais pensé faire une échelle là nous l'avions décidé à Santiago. Nous voulions terminer le tour(coude) au monde.

Sur ce je te souhaite bon courage en espérant que quelqu'un t'aide!

Anonyme
Posté le 21 mai 2011
oui , je suis totalement d'accord avk toi MARCUSSACAPUS ; mais ca depend des sites de traductions parfois !

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte