- Partage ce devoir avec tes amis !
Sujet du devoir
Bonjour,Je dois faire une lettre en espagnol pour demain mais je ne sais pas comment dire "Sa fait tellement longtemps qu'on ne s'est pas vues" ; J'ai tellement de devoirs que je vais devoir terminer ma lettre là " et "J'espère avoir très de tes nouvelles"
Merci de votre aide à l'avance !
Où j'en suis dans mon devoir
Toute la lettre sauf ces 3 phrases.6 commentaires pour ce devoir
Bonsoir Havane23,
Cela fait tellement longtemps que l'on ne s'est pas vues. --> Hace tanto tiempo que no nos hemos visto.
J'ai tellement de devoirs que je vais devoir terminer ma lettre là. --> Tengo tantos deberes que voy a tener que terminar mi carta aqui.
J'espère avoir très vite de tes nouvelles. --> Espero tener noticias tuyas muy pronto.
Cela fait tellement longtemps que l'on ne s'est pas vues. --> Hace tanto tiempo que no nos hemos visto.
J'ai tellement de devoirs que je vais devoir terminer ma lettre là. --> Tengo tantos deberes que voy a tener que terminar mi carta aqui.
J'espère avoir très vite de tes nouvelles. --> Espero tener noticias tuyas muy pronto.
Google me dit...
J'espère avoir de vos nouvelles : Espero tener noticias de usted
Cela fait tellement longtemps que l'on ne s'est pas vues : Ha sido tanto tiempo que no veíamos
Je ne dis pas que Translate' a raison mais cela peut peut-être te guider vers des expressions que tu connais déjà. Regarde de temps en temps sur Google pour des expressions mais de mon analyse, tu as essayée de traduire un devoir de français à espagnol ce qui est une TRES MAUVAISE IDEE ! Tu as sûrement des compétences en espagnol et des expressions qui n'existent pas en français, pourquoi ne pas s'en servir ? Traduire quelque chose au mot près est difficile et souvent faux. J'espère sincèrement t'avoir aidé et je te souhaites bonne continuation dans ton devoir.
J'espère avoir de vos nouvelles : Espero tener noticias de usted
Cela fait tellement longtemps que l'on ne s'est pas vues : Ha sido tanto tiempo que no veíamos
Je ne dis pas que Translate' a raison mais cela peut peut-être te guider vers des expressions que tu connais déjà. Regarde de temps en temps sur Google pour des expressions mais de mon analyse, tu as essayée de traduire un devoir de français à espagnol ce qui est une TRES MAUVAISE IDEE ! Tu as sûrement des compétences en espagnol et des expressions qui n'existent pas en français, pourquoi ne pas s'en servir ? Traduire quelque chose au mot près est difficile et souvent faux. J'espère sincèrement t'avoir aidé et je te souhaites bonne continuation dans ton devoir.
Merci beaucoup !
Merci,et oui,j'avais déjà chercher sur Google,mais je savais que la traduction était fausse.
En tout cas merci :)
En tout cas merci :)
Merci :)
Ils ont besoin d'aide !
- Aucun devoir trouvé, poste ton devoir maintenant.
Espero tener la mayor parte de su nuevo