- Partage ce devoir avec tes amis !
Sujet du devoir
bonjour, comment traduire la phraseON ne doit pas telephoner en classe
Merci beaucoup
Où j'en suis dans mon devoir
40 commentaires pour ce devoir
CouCou!!
Désolé, j'ai eu un pbm avec mon ordi! ;)
Je pense que c'est approximativement cela: You don't have to phone in the classroom.
Désolé, j'ai eu un pbm avec mon ordi! ;)
Je pense que c'est approximativement cela: You don't have to phone in the classroom.
Bonjour iii123....
Tu peux aussi le formuler autrement:
You mustn't phone in (the) classroom
Voilà, j'espère t'avoir aidé =D
Tu peux aussi le formuler autrement:
You mustn't phone in (the) classroom
Voilà, j'espère t'avoir aidé =D
Merci
Merci
It does not call in the class room
WE do not have to phone in class
De rien!! ;)
Juste pour info, en anglais, le pronom ON se traduit par YOU!
Voilà, bye! :)
Juste pour info, en anglais, le pronom ON se traduit par YOU!
Voilà, bye! :)
salut iii123 la traduction de ta phrase est la suivante: it is not autorise to call in classe. merçi
C'est plutot: We musn't phone in classroom.
Voila !
Voila !
Salut, salut.
Je pense que c'est : We don't have to phone in the class
Je pense que c'est : We don't have to phone in the class
We shouldn't call in class.
tu peus aussi mettre : " You Mustn’t ring up in the classroom "
You mustn't phone in the classroom.
should not be in class TELEPHONE
Bonjour
You musn't phone in classroom
You musn't phone in classroom
Mustn't est la verbe le plus approprié il me semble
You don't have to use your mobile phone in class.
Ce qui signifie utiliser une variante de telephoner sauf si tu doit dire telphoner:You don't have to phone in class.
Ce qui signifie utiliser une variante de telephoner sauf si tu doit dire telphoner:You don't have to phone in class.
You don't have to phone in class !
Bonsoir,
Il existe divers contextes : dois-tu utiliser cette phrase à l'oral pour des élèves : Don't phone in class!
sur un panneau : no calling in class!
à l'écrit : you mustn't call in class!
Bon couragen
Il existe divers contextes : dois-tu utiliser cette phrase à l'oral pour des élèves : Don't phone in class!
sur un panneau : no calling in class!
à l'écrit : you mustn't call in class!
Bon couragen
We musn't phone in class.
we should not call in class
Salut !
La traduction est " We should not call in class".
La traduction est " We should not call in class".
You can't phone in the classroom.
Voilà, je pense que ce doit ^petre bon comme c'est une notion d'impossibilité, tu n'as pas le droit de le faire. :))
Voilà, je pense que ce doit ^petre bon comme c'est une notion d'impossibilité, tu n'as pas le droit de le faire. :))
Bonjour iii123,
We mustn't phone in class.
We mustn't phone in the classroom.
You mustn't phone in class.
You mustn't phone in the classroom.
We mustn't call in class.
We mustn't call in the classroom.
You mustn't call in class.
You mustn't call in the classroom.
We shouldn't phone in class.
We shouldn't phone in the classroom.
You shouldn't phone in class.
You shouldn't phone in the classroom.
We shouldn't call in class.
We shouldn't call in the classroom.
You shouldn't call in class.
You shouldn't call in the classroom.
Voilà ^^
Cordialement,
Benjamin CNED 3ème
We mustn't phone in class.
We mustn't phone in the classroom.
You mustn't phone in class.
You mustn't phone in the classroom.
We mustn't call in class.
We mustn't call in the classroom.
You mustn't call in class.
You mustn't call in the classroom.
We shouldn't phone in class.
We shouldn't phone in the classroom.
You shouldn't phone in class.
You shouldn't phone in the classroom.
We shouldn't call in class.
We shouldn't call in the classroom.
You shouldn't call in class.
You shouldn't call in the classroom.
Voilà ^^
Cordialement,
Benjamin CNED 3ème
You mustn't phone in class.
Slt.
Jpense plutôt que ça serait : We don't have to phone in classroom OU We musn't phone in classroom.
Jpense plutôt que ça serait : We don't have to phone in classroom OU We musn't phone in classroom.
It's not allowed to phone in class.
tu peux mettre : you must not call in class
ou we mustn't call in class
Bonjour
Je pense que c'est: We don't have to phone in the class room
Je pense que c'est: We don't have to phone in the class room
You mustn't call in classroom.
You mustn't phone in classroom.
Voilà :)
Pour info: plusieurs des réponses données par les autres sont fausses.
Voilà :)
Pour info: plusieurs des réponses données par les autres sont fausses.
You must not phone in classroom : car le "on" se traduit par "you" :)
"On ne doit pas télèphoner en classe " se dit :
WE SHOULDN'T CALL IN CLASS .
en tout cas je suis ameriquaine et je le dis comme sa =D
WE SHOULDN'T CALL IN CLASS .
en tout cas je suis ameriquaine et je le dis comme sa =D
@Sherrel : We shouldn't call in class se traduit par : Nous ne devrions pas appeller en classe or la phrase demande le verbe conjugué à un autre temps : ce n'est pas "on ne devrait pas appeller" mais "on ne doit pas appeller".
Et c'est pas amériquaine mais américaine ;)
Et c'est pas amériquaine mais américaine ;)
WE SHOULDN'T CALL IN CLASS moi je le dit comme sa normalement c bon
J'aurais dit :
Using cell phones is strictly forbidden during classroom time.
A défaut d'avoir une chance sur X de trouver le verbe modale de bon, tu en utilise pas, et tu rajoutes du vocabulaire et une tournure de phrase.
Je trouverais réducteur de saquer cette phrase au détriment d'une phrase plus que simple. Pourquoi ne pas mettre les 2?
Using cell phones is strictly forbidden during classroom time.
A défaut d'avoir une chance sur X de trouver le verbe modale de bon, tu en utilise pas, et tu rajoutes du vocabulaire et une tournure de phrase.
Je trouverais réducteur de saquer cette phrase au détriment d'une phrase plus que simple. Pourquoi ne pas mettre les 2?
We should not call in class
Ils ont besoin d'aide !
- Aucun devoir trouvé, poste ton devoir maintenant.