exercice d'anglais , pouvez-vous m'aider s'il vous plait ?

Publié le 11 juin 2010 il y a 13A par Anonyme - Fin › 13 juin 2010 dans 13A
5

Sujet du devoir

bonjour j'ai du mal à faire cet exercice:

In a small village , a new policeman had to take a thief to prison in the city. he had to take him by train so the thief ant the policeman set along the road to the railway station. on their way they came to a baker's. the thief said that they had no food to eat in the train and he wanted to buy some bread. he told the policeman to wait outside the shop while he was getting some bread. the policeman was glad. he thought it was a good idea and said : " be quick! we haven't much time!". the thief went into the shop and the policeman waited in the street for a long time. but then he began to think about the train and at last he went into the shop.

- "where's the man who came in here to buy some bread?"
- "oh! he went out of the back door" said the baker.

Voici les questions :
Questions

1- quelle modalite indique la forme verbale " had to" dans la premiere et la deuxieme phrase ?

2- les deux " thought" et "said" ont un point commun. lequel?

3- repere dans le texte une phrase au style indirect.

4- réponds en anglais a la question suivante : whaat do you think of the characters of the story? justify.

Où j'en suis dans mon devoir

je ne suis pas sûr de ce que j'avance :

1-Je n'ai pas trouvé de réponse(s).
2-Les deux verbes thought et said sont irréguliers,tel et le point commun.
3-Je n'ai pas trouvé de réponse(s)...



4 commentaires pour ce devoir


5
Anonyme
Posté le 11 juin 2010
salut :)

pour la question 3: le style indirect est un style qui permet de rapporter des propos grâce à une subordonnée;
par exemple dans ton texte : "the thief said that they had no food to eat in the train and he wanted to buy some bread"

pour la réponse 4 tu peut dire par exemple que le voleur est intelligent parce qu'il a réussi à manipuler et tromper le policier. et que le policier est naïf parce qu'il s'est laissé berner par le voleur.

à toi de le traduire en anglais

bonne chance !

Anonyme
Posté le 11 juin 2010
Je te remercie pour ton aide, bonne soirée!
Anonyme
Posté le 11 juin 2010
Bonjour,

1- modalité de "had to":
to have to = must => obligation

must ne s'utilise qu'au présent or le texte est au passé, il faut donc utiliser l'équivalent "have to" pour exprimer l'obligation.

2- thought et said sont irréguliers, oui
+ ils introduisent un discours indirect

le 3 et le 4: aide de Deiyaneira
Anonyme
Posté le 12 juin 2010
Merci pour ton aide précieuse! passe une bonne nuit!

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte