Traduction 2

Publié le 21 mars 2011 il y a 13A par Anonyme - Fin › 23 mars 2011 dans 13A
5

Sujet du devoir

Bonsoir, voilà je voulais savoir si il reste des erreurs en anglais et si vous pouviez me les corrigez s'il vous plait pour ce nouveau texte :

Français :

Un couple et leur fille roulent vers un endroit. Ils s'égarent en chemin et arrivent devant un mystérieux tunnel qui intrigue les parents. En le traversant, ils entrent dans une ville. On ne voit plus les parents . La jeune fille explore la ville quand soudain la nuit tombe et des ombres étranges apparaissent. Elle est effrayée et elle rencontre un jeune garçon. Elle travaille pour une vielle sorcière, pour tenter de venir en aide à ses parents. Ce monde est habité par une multitude d'êtres fantastiques qui vont aider ou empêcher la jeune fille de retrouver ses parents.




Merci beaucoup de votre aide.

Où j'en suis dans mon devoir

Anglais :

A couple and their daughter wheel to a place. They wander along the way and arrive at a mysterious tunnel that intrigue parents. In the crossing, they enter in a city. We do not see the parents. The young girl explores the city when night falls suddenly and strange shadows appear. She is scared and she meets a young boy. She works for an old witch, trying to help his parents. This world is inhabited by a multitude of fantastic creatures that will help or hinder the girl to find his parents.

Merci beaucoup de votre aide.



3 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 21 mars 2011
hello Lisa99

Ce n'est pas mal, je te suggère quelques corrections:
"wheel to a place", c'est faux. Il faudrait mettre "are driving somewhere". Wheel est un nom qui signifie "la roue", mais pas utilisable en verbe ici.
"they wander" signifie "ils se promènent". Ecris: "They get lost on the way".
"arrive at a mysterious tunnel", mettre "they arrive in front of a mysterious tunnel which seems strange to the parents".
"in the crossing" est faux: "after driving through it".
"enter a city" and not "in a city".
"We do not see the parents", change pour "we cannot see the parents any more"
"she works for an old witch, trying to help her parents" (pas his parents".
"fantastic creatures which will help" (pas that)
En fait, la dernière expression serait mieux ainsi: fantastic creatures which will either help the girl find her parents or stop her from doing so"
Anonyme
Posté le 21 mars 2011
merci beaucoup, pouvez vous m'aider pour les autres textes s'il vous plait sur l'autre sujet ?

Merci beaucoup de votre aide.
Anonyme
Posté le 22 mars 2011
vas sur le site ( reverso ) tu fais copier colé ton texte en francais dan le cadre blan et ensuite traduction francais/angalais et la ta aucune faute ^^ ahaha malin non ? sur ce bonne chance pour demain

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte