D.M d' espagnol

Publié le 18 févr. 2011 il y a 13A par Anonyme - Fin › 5 mars 2011 dans 13A
5

Sujet du devoir

Je dois réalisé un devoir maison sur Louisa Nécib, une fiche d' identité.
Il me manque quelques parties de vocabulaire.

Où j'en suis dans mon devoir

J' aimerais savoir comment on dit " elle a remportée le titre de meilleur joueuse de l'année du championnat de France en 2009. "

Et aussi : " Elle est surnommée la « Zidane du football féminin >>








Merci d' avance ... !



15 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 18 févr. 2011
elle a remportée le titre de meilleur joueuse de l'année du championnat de France en 2009 = Se llevó el título de mejor jugadora del año del campeonato de Francia en 2009
Anonyme
Posté le 18 févr. 2011
Merci !
Anonyme
Posté le 19 févr. 2011
-Ganó el título de mejor jugadora del año del campeonato de Francia en 2009.

-La llamán la "Zidane del fútbol femenino"
Anonyme
Posté le 19 févr. 2011
Bonjour Fritchouky,
Elle a remporté le titre de meilleur joueuse de l'année du championnat de France en 2009 --> Se llevó el título de mejor jugadora del año del campeonato de Francia en 2009.
Elle est surnommée la « Zidane du football féminin --> La apodaron la "Zidane del fútbol femenino"

Anonyme
Posté le 19 févr. 2011
bon ti conseille vous, dite n importe quoi sa se dit comme sa mon pere me la dit il es espagnole " ;"Ella ganó el Mejor Jugador del Campeonato del Año de Francia en 2009."
et lautre traduction se dit"Ella es conocida como" la mujer de Zidane del fútbol" tien un conseille vrai a ta faveur bon courage et bonne note :)
Anonyme
Posté le 20 févr. 2011
je penche vraiment beaucoup pour la dernière réponse de cycy77
Anonyme
Posté le 20 févr. 2011
Merci à tous ... !
:)
Anonyme
Posté le 22 févr. 2011
Attention à la réponse de Cycy77 "Ella ganó el Mejor Jugador del Campeonato del Año de Francia en 2009" veut dire "Elle a gagné le meilleur joueur du championnat de l'année de France en 2009"
et lautre traduction "Ella es conocida como la mujer de Zidane del fútbol" veut dire "Elle est connue comme la femme de zidane du football"
Anonyme
Posté le 24 févr. 2011
Bah tu peus aller voir dans un distionnaire ou dans un site de traduction comme reverso
Anonyme
Posté le 25 févr. 2011
"elle a remportée le titre de meilleur joueuse de l'année du championnat de France en 2009." ---> 'La señorita ha ganado el Mejor Jugador del Año en el Campeonato de Francia en 2009.'

"Elle est surnommée la « Zidane du football féminin" ---> "Es apodado el fútbol femenino Zidane"
Anonyme
Posté le 25 févr. 2011
"elle a remportée le titre de meilleur joueuse de l'année du championnat de France en 2009." ---> 'La señorita ha ganado el Mejor Jugador del Año en el Campeonato de Francia en 2009.'

"Elle est surnommée la « Zidane du football féminin" ---> "Es apodado el fútbol femenino Zidane"
Anonyme
Posté le 25 févr. 2011
"elle a remportée le titre de meilleur joueuse de l'année du championnat de France en 2009." ---> 'La señorita ha ganado el Mejor Jugador del Año en el Campeonato de Francia en 2009.'

"Elle est surnommée la « Zidane du football féminin" ---> "Es apodado el fútbol femenino Zidane"
Anonyme
Posté le 25 févr. 2011
bonjour fritchouky70
si tu veut pouvoir traduire tes phrases tu peut aller sur google traduction et tu pourra meme les ecouter :).

Anonyme
Posté le 27 févr. 2011
1)ganó el Mejor Jugador del Campeonato del Año de Francia en 2009
A VERIFIER
Anonyme
Posté le 27 févr. 2011
ALORS JE ME SUIS RENSEIGNER SE NEST PO DU TOUT SA DESOLERRRRRR

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte