exercice de latin

Publié le 7 mars 2011 il y a 13A par Anonyme - Fin › 14 mars 2011 dans 13A
5

Sujet du devoir

Bonjour,
D'après le modèle suivant, mettez les phrases actives au passif, puis traduisez.
Exemple : Ostiarius hospites salutat----> Hospites ab ostiario salutantur.

1. Pueri magistrum non timent.
2. Plinii epistulas doctus servus scribit.
3. Boni libri vos delectant.
4. Mater nos amat.
5. Pulchra corona caput convivae ornat.

Où j'en suis dans mon devoir

Voici mes réponses :

1. phrase au passif : Magistrus non timentur ab pueris----> en français : Le professeur n'est pas craint par les enfants.
2. phrase au passif : Servus doctus erit scribit espitulas ab Plinus----> en français : L'esclave savant aura reçu des lettres écrites par Pline.
3. phrase au passif : Bonus vos libri delectamini ------> en français : Aux bons citoyens plaisent vos livres.
4. phrase au passif : Nos mater amatur ab (lui) ------> en français : Notre mère est aimé par lui.
5. phrase au passif : Caput convivarum corona pulchra ornatur--------> en français : Avec une couronne la tête des convives est orné avec une couronne par la jeune fille.

Pouvez vous m'aider s'il vous plait, me dire si mes réponses sont bonnes, me dire mes fautes. Merci d'avance.



3 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 8 mars 2011
Bonjour, pour la première phrase , il faut mettre le verbe à la fin
La 2ème est fausse , le sujet passif ce sont les lettres (espistolae)
3)c'est faux également, tu dois dire "vous étes charmés par les livres", la phrase que tu as écrite n'est pas passive
4)tu dois traduire nous sommes aimés par notre mère
5) tu as oublié ab devant pulchra corona
Je suis désolée de ne pas t'aidé plus mais mon latin est trop rouillé.
En fait , je crois que tu as déjà des problème avec la forme passive en français
Dans la phrase passive , le cod devient le sujet et le sujet (actif) devient le complément d'agent ( celui qui agit).
Bon courage
Anonyme
Posté le 8 mars 2011
Le professeur: magister
n'est pas craint:non timetur
par ses élèves: a pueris.
= Magister a pueris non timetur.

2) la phrase initiale= Un esclave savant écrit les lettres de Pline.
Les lettres de Pline sont écrites par un esclave savant:
Plinii epistulae a docto servo scribuntur.

3) Les bons livres vous charment= vous êtes charmés par les bons livres= bonis libris delectamini. (ici ablatif seul car le complément est une chose -livres- OK?)
Anonyme
Posté le 8 mars 2011
4- (Notre) mère nous aime.= nous sommes aimés par notre mère= a matre amamur.

5- Une belle couronne orne la tête de l'invité= la tête de l'invité est orné par une belle couronne.= convivae caput pulchra corona (ici c'est un ablatif seul) ornatur.

j'espère que tu as compris maintenant comment on forme le passif et comment on traduit son complément en latin: ab+ablatif pour les êtres animés et ablatif seul pour les choses.

ATTENTION: on écrit "AB" devant un mot commençant par une voyelle et "A" devant un mot commençant par une consonne.

Bonne journée! Ciao!

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte