URGENT DEMAIN

Publié le 14 mars 2011 il y a 13A par Anonyme - Fin › 23 mars 2011 dans 13A
5

Sujet du devoir

Bonjour : :D !
J’utilise le conte de mon frere, je suis en 3eme et j’aurait besoin d’aide :).
J’ai fais un devoir d’espagnol ou c’est un dialogue et la consigne et la :
Un amigo o una amiga te pide el mismo favor que Amador a Cira. (c’est un texte qu’on a vu en cours Amador demandes a sa cousine Cira de aller voir une fille quil aime pour savoir si elle aime)
Imaginad el dialogo entre tu y esta persona que tanto le gusta a tu amigo/amiga.
Utilizas los expresiones siguientes:
-pedir que + verbe au subjonctif
- Querer que+ verbe au subjonctif
- quizás + verbe au subjonctif
- Au moins une défense (impératif négatif
- un ou deux impératif (dile, dime, dale)
VOILA la consigne et le travail :

Où j'en suis dans mon devoir

C= qué quieres que haga ?
M= Tu sabes, yo le gusto pero quiero saber si el me gusto.
C= Por qué te es haciendo el trabajo sucio?
M= Por favor! Tu sabés que le gusto mucho y tu eres mi amigo! Cira por favor!
C= Vale! Pero no la conozco de nadie!
M= No es un problema! Tantear el terreno: saber si yo le gusto. Quizas ella te conozca.
C= Muy bien, voy a hablarle, pero no vuelvas a pedirme favores de este tipo.





7 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 14 mars 2011
Je ne sais pas si tu as vu dans ton autre devoir, mais la phrase "Por qué te es haciendo el trabajo sucio?" n'a pas de sens. Qu'as-tu voulu dire?
Anonyme
Posté le 15 mars 2011
D'accord pour tes infos mais je ne sais pas quel info tu demande alor merci de bien vouloir dans quoi tu voudrais que nous t'aidons .
Anonyme
Posté le 15 mars 2011
EH BIEN MOI JE TE CONSEIL
de raconter le dialogue d’abord en français puis de le traduire en Espagnol, ne faits pas des phrases avec des mots que tu ne connais pas (cela sera plus facile pour traduire mais n'utilise pas google traduction, reverso...)
Anonyme
Posté le 17 mars 2011
on ne pas t aider car il faut avoir assister au cours
Anonyme
Posté le 18 mars 2011
Oui le plus simple est d'écrire tout d'abord le texte en français en premier, et seulement après le traduire...
Mais sinon, on aimerait t'aider, mais on ne comprend pas vraiment la consigne de ton devoir, alors pourrait-tu être plus clair ^^

Bonne Continuation =)
Anonyme
Posté le 19 mars 2011
Si tu veux traduire des phrases je te conseille le dictionnaire francais / espagnol qui traduit tres bien et correctement pas comme Google traduction reverso.
Sur ceux ce serai bien que tu nous explique plus precisement ton devoirs car les informations que tu nous a donner ne nous permettent pas suffisament de t'aider.
Alors bonne continuation en esperant que tu auras une bonne note quand meme.
PS : DEMANDE A QUELQU'UN DE PLUS GRAND DE VERIFIER TES PHRASES TRADUITE TOUS DE MEME ( au cas ou ).
Anonyme
Posté le 21 mars 2011
je ne comprends pa ce que tu veut dire pourtant je suis mi espagnol

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte