- Partage ce devoir avec tes amis !
Sujet du devoir
Bonjour,je suis scolarisé avec le Cned et j'ai vraiment du mal avec l'allemand... je dois rapidement rendre ce devoir est ce que quelq'un pourrait me le faire rapidemande? ( même la question je ne la comprens pas pour vous dire ...)
ujet : Ist Inhen Kinderarbeit egal oder sind Sie darüber schockiert ? Schreiben Sie einen Brief an eine gute Freundin und erklären Sie Ihre Gründe ! ( 120 mots),
Où j'en suis dans mon devoir
ujet : Ist Inhen Kinderarbeit egal oder sind Sie darüber schockiert ? Schreiben Sie einen Brief an eine gute Freundin und erklären Sie Ihre Gründe ! ( 120 mots),10 commentaires pour ce devoir
Merci beaucoup !
Gruß Dina,
ich hoffe, dass du gut gehst? mich bin ich einer kann niederdrücken, denn das sorgt jetzt 1 Woche dafür, dass ich in China bin, und ich all diese Kindarme hart für gewonnen wenig arbeiten sehe…
Ich wage mehr sogar, keine Kleidung zu kaufen, die aus China stammt, nichts nur, indem ich mir die Art und Weise vorstelle, wie er hat, geplant…
Ich bin zu schockieren, Kinder von 6 Jahren zu sehen schaffe Schuhe unter Arbeitsbedingungen sehr schlecht…
Diese gelernte Reise nach China meine viel Sache auf der Welt, auf dem übel-traitence der Kinder und ich habe, in Reife zu gewinnen!
Von nun an würde ich mich nicht mehr plädieren, was meine Mutter mich fragt, zu machen das Geschirr, und ich geschaffenes compt eine Assoziation für die chinesischen Kinder.
Jeder an einem Recht und ich werde mich schlagen, um jenen der Kinder zu verteidigen,
ich umarmte dich mein schön es!
Sofia
ich hoffe, dass du gut gehst? mich bin ich einer kann niederdrücken, denn das sorgt jetzt 1 Woche dafür, dass ich in China bin, und ich all diese Kindarme hart für gewonnen wenig arbeiten sehe…
Ich wage mehr sogar, keine Kleidung zu kaufen, die aus China stammt, nichts nur, indem ich mir die Art und Weise vorstelle, wie er hat, geplant…
Ich bin zu schockieren, Kinder von 6 Jahren zu sehen schaffe Schuhe unter Arbeitsbedingungen sehr schlecht…
Diese gelernte Reise nach China meine viel Sache auf der Welt, auf dem übel-traitence der Kinder und ich habe, in Reife zu gewinnen!
Von nun an würde ich mich nicht mehr plädieren, was meine Mutter mich fragt, zu machen das Geschirr, und ich geschaffenes compt eine Assoziation für die chinesischen Kinder.
Jeder an einem Recht und ich werde mich schlagen, um jenen der Kinder zu verteidigen,
ich umarmte dich mein schön es!
Sofia
Gruß Dina,
-> Hallo Dina,
ich hoffe, dass du gut gehst?
-> ich hoffe, dass es dir gut geht.
mich bin ich einer kann niederdrücken,
-> je ne comprends pas, en francais stp
denn das sorgt jetzt 1 Woche dafür, dass ich in China bin,
und ich all diese Kindarme hart für gewonnen wenig arbeiten sehe…
-> arme??: bras ou pauvre?
-> und ich all diese armen Kinder für wenig Geld hart arbeiten sehe
-> und ich all diese Kinderhände für....
Ich wage mehr sogar, keine Kleidung zu kaufen, die aus China stammt,
-> Ich überlege mir sogar, keine....
nichts nur, indem ich mir die Art und Weise vorstelle, wie er hat, geplant…
-> ?? je ne comprends pas
Ich bin zu schockieren, Kinder von 6 Jahren zu sehen schaffe Schuhe unter Arbeitsbedingungen sehr schlecht…
-> Ich bin zu schockiert, sechsjährige Kinder zu sehen, die unter sehr schlechten Arbeitsbedingungen Schuhe produzieren.
Diese gelernte Reise nach China meine viel Sache auf der Welt, auf dem übel-traitence der Kinder und ich habe, in Reife zu gewinnen!
-> Auf dieser Reise nach China habe ich viel über die Misshandlung der Kinder auf der Welt erfahren und ich bin viel reifer geworden.
Von nun an würde ich mich nicht mehr plädieren, was meine Mutter mich fragt, zu machen das Geschirr, und ich geschaffenes compt eine Assoziation für die chinesischen Kinder.
-> Von nun an werde ich mich nicht mehr beklagen, wenn meine Mutter mich bittet, das Geschirr zu waschen, und ich habe an eine Organisation gespendet, die chinesischen Kindern hilft.
Jeder an einem Recht und ich werde mich schlagen, um jenen der Kinder zu verteidigen,
-> Jeder Mensch hat Rechte und ich werde dafür kämpfen, diese Kinder zu verteidigen.
ich umarmte dich mein schön es!
-> ich umarme dich, meine Süße
Sofia
de rien, vraiment :)
(mes souvenirs d’allemand sont très anciens...)
Merci surtout à Sino pour sa correction détaillée !!
bonne journée à vous deux !
(mes souvenirs d’allemand sont très anciens...)
Merci surtout à Sino pour sa correction détaillée !!
bonne journée à vous deux !
la traduction de la questions est : Est ce que le fais de faire travailler les enfants vous est t-il égal, ou êtes vous chooqués par rapport à sa. Ecrivez une lettre à une bonne amie et racontez votre avis ! "
Salut Dina, est ce que tu vas bien ? moi je déprime un peu car comme tu le sais ça fait 1 semaine que je suis en Chine et je vois tout ces enfants qui travail dur pour si peu...je n'ose même plus acheter des vêtements conçu en Chine rien qu'en imaginant la façon dont ils ont étais conçu ,
Je suis choqué de voir des enfants de 6 ans crée des chaussures sous des conditions très difficile. Ce voyage en Chine ma beaucoup appris sur le monde qui nous entour, notament sur la mal-traitance des enfants, et j'ai aussi gagné en maturité! Maintenant je ne me plainderai plus jamais seulement par ce que ma mère me demande de faire la vaisselle... Si tu verrai comme ces enfants travail dur, tu pleurerais c'est intoléranble ! Je compt même créé un association pour ces petits enfants , tout le monde à un droit et je me batterais pour sauver celui de ces enfants !
Je t'embrasse ma belle !
Sofia
Je suis choqué de voir des enfants de 6 ans crée des chaussures sous des conditions très difficile. Ce voyage en Chine ma beaucoup appris sur le monde qui nous entour, notament sur la mal-traitance des enfants, et j'ai aussi gagné en maturité! Maintenant je ne me plainderai plus jamais seulement par ce que ma mère me demande de faire la vaisselle... Si tu verrai comme ces enfants travail dur, tu pleurerais c'est intoléranble ! Je compt même créé un association pour ces petits enfants , tout le monde à un droit et je me batterais pour sauver celui de ces enfants !
Je t'embrasse ma belle !
Sofia
moi je déprime un peu car comme tu le sais ça fait 1 semaine que je suis en Chine et je vois tout ces enfants qui travail dur pour si peu.
Ich bin ein bisschen deprimiert, weil ich, wie du weißt, jetzt seit einer Woche in China bin und ich all diese armen Kinder für wenig Geld hart arbeiten sehe.
je n'ose même plus acheter des vêtements conçu en Chine rien qu'en imaginant la façon dont ils ont étais conçu ,
Ich traue mich nicht mehr, Kleidung aus China zu kaufen, wenn ich mir vorstelle, unter welchen Bedingungen sie gemacht wurde
Ich bin ein bisschen deprimiert, weil ich, wie du weißt, jetzt seit einer Woche in China bin und ich all diese armen Kinder für wenig Geld hart arbeiten sehe.
je n'ose même plus acheter des vêtements conçu en Chine rien qu'en imaginant la façon dont ils ont étais conçu ,
Ich traue mich nicht mehr, Kleidung aus China zu kaufen, wenn ich mir vorstelle, unter welchen Bedingungen sie gemacht wurde
merci caroline !
Merci beaucoup pour ton aide Sino ! = )
Ils ont besoin d'aide !
- Aucun devoir trouvé, poste ton devoir maintenant.
juste pour te permettre de démarrer (je ne saurais pas te corriger), voici la question:
Est-ce que le travail des enfants vous est égal (le fait de faire travailler des enfants vous indiffère), ou bien est-ce que cela vous choque ?
Écrivez une lettre à une de vos amies pour lui expliquer votre point de vue.
---
Essaie de faire une proposition de réponse.
bon courage !