- Partage ce devoir avec tes amis !
Sujet du devoir
Bonjour, je n'arrive pas à traduire cette phrase: Arrivera-t-elle à résoudre les enquêtes sans y laisser sa peau?
Où j'en suis dans mon devoir
Merci d'avance pour votre aide.
8 commentaires pour ce devoir
si tu veux la réponse, tape google traduction tu y trouvera la réponse a ta questions !!!
Bonsoir Mooréa,
voici quelques traduction de mots de français à anglais:
Arriver=Arrive (ou came mais ici on parle d'un endroit d'un lieu.)
Résoudre=Solve ou resolve.
Enquête=Investigation (je ne suis pas sur).
Laisser=Let
Peau=Skin
(il faudrait que tu te renseignes si "y laisser sa peau" est aussi une expression anglaise).
Sans=Without
N'oublie pas les formulations des questions!
Tu devrais arriver à faire ta phrase avec cela, et n’oublie qu'il n'est pas possible de traduire mot pour mot de français à anglais..
Good Luck!
Will she manage to solve inquiries without dying for it?
Voici la traduction (et ceci sans Google traduction) :
Will she manage to solve the investigations without risking her life?
à savoir = il y a pas vraiment d'expression anglaise équivalant de "y laisser sa peau". Et tu insiste pour un traduction mot par mot :
arrivera-t-elle = Will she manage (dans cette contexte)
résoudre = solve
les enquêtes = the investigations
sans = without
y laisser sa peau (=) risking her life (= risquer sa vie)
Ok, je dois admettre que c'était pas complétement "mot par mot", mais dans tous les cas, c'est la phrase qui compte, et:
Good luck with your homework!
sur google traduction
Ils ont besoin d'aide !
- Aucun devoir trouvé, poste ton devoir maintenant.
bonjour comment veut tu traduire cette phraase
en Anglais et mot par moi si c'est possible