Expression écrite

Publié le 9 mai 2011 il y a 12A par Anonyme - Fin › 16 mai 2011 dans 12A
5

Sujet du devoir

Hätten Sie Lust, ein Jahr im Ausland zu arbeiten ? Erklären Sie Ihre Gründe.
Souhaitez vous travailler pendant 1 an à l'étranger ? Expliquez vos raisons. 120 mots.

Où j'en suis dans mon devoir

Bonjour , j 'ai une expression écrite a rendre et je l'ai faite.. serait il possible que quelqu'un m'informe si je ne suis pas hors sujet et si mon texte est bien écrit grammaticalement ?! Merci.

Zuerts, mein Studieren, Ich gehe nach london , um gearbeitet werden.
1 jahr fûrdier, Ich lerne die Sprache beherrschen. Dieser Job ist so in einer lebendigen Sprache umgewandeit.
Fûr meine kunflunge karriere , ich wolte mûsste ich zweispracig sein.
wâhrend die 1 jahr , ich kônnte mich auch mit einer anderen kultur, eine andere lebensweisen bertraut gemacht.
Ich kônnte freunde in diser Stadt machen.
Diese Reise wird sehr lohnend sein beruflich und persönlich.
Ich weit erhin mein Studieren in Journalismus oder interpretiert werden.
Die Job Au-Pair scheint die beste Lôsung fûr meine karriere.
Englisch ist die Sprache in der Welt gesprochen , so scheint est, dass dies nicht zu vernachlâssigen ist unter kontrolle.
Arbeit im Ausland ist eine tolle Erfahrung.
Ich hôffe , meine abgeschlassenen Projekte.



5 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 9 mai 2011
Nach meinem Abitur möchte ich nach London in England fahren, um wâhrend einem Jahr dort zu arbeiten. Ich möchte fliessend in Englisch werden. Beim arbeiten kann ich mein Englisch verbessern.

Um meinen künftigen Beruf auszuüben, ist es erforderlich, zweisprachig sein.

Ein Aufenthalt im Ausland würde mich erlauben, eine neue Kultur und einen anderen Lebensart kennenzulernen. In London könnte ich neue Freunde machen.
So wäre dieser Aufenthalt vorteilhaft für meinen künftigen Beruf, und meine Erfahrung. In der Zukunft möchte ich eine Doltmescherin oder Journalistin werden.
.
Eine Au-Pair Stelle scheint die beste Lösung zu sein, um mein English zu verbessern.

Mann darf nicht vergessen, dass Englisch welweit gesprochen ist. So ist es unentbehrlich die Englische Sprache zu bemeistern.

Arbeiten im Ausland ist eine tolle Erfahrung und ein wunderbahres Erlebnis
Ich hoffe, dass mein Projekt sich verwirklichen wird
Anonyme
Posté le 9 mai 2011
Merci de m'avoir aidé... donc j'ai fait beaucoup d'erreur?! tu ne m'as pas précisé ou j'avais fait les fautes.. c'est grave. Un grand Merci Bisous
Anonyme
Posté le 9 mai 2011
Je te l'ai corrige et je vais t'expliquer les fautes que tu as commises. Parfois le texte n'avait pas de sens...
Anonyme
Posté le 9 mai 2011
si tu vas à Londres, tu n'emploies pas gehen mais fahren car gehen c'est pour s'y rendre à pied.
um est toujours suivi de zu et infinitif. um zu arbeiten.
ich lerne die Sprache beherrschen. La phrase n'a pas de sens. Ich will die Sprache lernen.. beherrschen est employé dans le sens de la domination sur un être humain. Pour maîtriser une langue, c'est bemeistern.
kunftige et pas kunftlung. Ich wollte musste... on ne peut pas mettre deux modaux à la suite.
Reise n'est pas adapté mais plutôt séjour. Aufenthalt
Ensuite les phrases sont inachevées et ou mal construites, ce qui les dénue de leur sens original.
Anonyme
Posté le 11 mai 2011
Oh sa va m'aidée pour la prochaine fois.... c'est trés instructif.. merci encore.

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte