- Partage ce devoir avec tes amis !
Sujet du devoir
Je suis en train de faire mon devoir d'allemand numéro 4 ( la deuxième partie) par le cned. C'est une expression écrite (comme la première partie) et vu que j'ai pris beaucoup de retard cette année, la syntaxe de mes phrases n'est pas parfaite (voir catastrophique). Est ce que quelqu'un aurait la gentillesse de me corriger si il y a des fautes d'orthographes ou de syntaxe s'il vous plait ??
Où j'en suis dans mon devoir
Voilà ce que j'ai fait :
Lieber Niklas,
Mich diese Postkarten aus der Türkei zu schreiben, weil, wie Sie wissen, ich bin im Urlaub für eine Woche dort bereits. Diese Bezahlung ist wirklich schön, es ist sehr heiß deshalb die wir jeden Tag an den Strand gehen ... Und Sie in Paris, alles in Ordnung? Keine Sorge ich bald nach Hause kommen ..
Ich drücke Dich, alles Liebe.
Yasin
En français (pour si les phrases ont le bon sens) :
Cher Niklas, je t'écris cette carte postale depuis la Turquie car comme tu le sais je suis en vacances là-bas depuis déjà une semaine. Cepayx est vraiment magnifique, il fait très chaud du coup nous allons à la plage tous les jours ... Et vous à Paris, tout va bien ? Ne t'inquietes pas je rentres bientôt ..
Bisous,
Yasin
3 commentaires pour ce devoir
Cette phrase était bonne "Ich drücke Dich, alles Liebe.", j'ai oublié de la remettre à la fin
a
Ils ont besoin d'aide !
- Aucun devoir trouvé, poste ton devoir maintenant.
Salut!!
Alors je t'apporte quelques corrections grammaticales!!
Lieber Niklas,
Schreibe ich diese Postkarten aus der Türkei, weil, wie Sie wissen, bin ich im Urlaub für eine Woche dort bereits. Diese Bezahlung ist wirklich schön und es ist sehr heiß. Deshalb gehen wir jeden Tag an den Strand ... Und ihr in Paris, alles gut? Keine Sorge,weil ich bald nach Hause komme.
Yasin