Correction fautes (Anglais)

Publié le 4 nov. 2015 il y a 8A par Anonyme - Fin › 6 nov. 2015 dans 8A
1

Sujet du devoir

Bonjour, j'ai un devoir d'anglais à réaliser, la consigne est "imaginer la conversation des deux personnes". A l'appui, j'ai une image avec 2 personnes dans un aéroport. J'ai fait ce qui était demandé, cependant, je souhaiterai vous proposez mon dialogue pour que vous m'aidiez, dans la limite du possible, à trouver les fautes que j'aurai pu commettre. Je ne suis pas très fort en anglais donc pardonnez moi les erreurs stupides voir invraisemblables :D

Où j'en suis dans mon devoir

Voici mon dialogue (chaque saut de ligne équivaut à un changement de personne (il y a que 2 personnes)) :

 

Hello, excuse me, do you know where it’s the embarkation deck for the plane to London ? I’ve my plane in one hour but i prefer to get ahead !

 


Hello ! I’m also going to London ! We embark just in front, door C.

 


Ah ! Very good ! This airport is so big that I almost lost me !

 


Yes, it’s true, when not accustumed, it’s difficult to know where you are ! You would make a plan, they distribute anywhere. I don’t want to pry but, what are you  doing in London ?

 


Ahah ! You know, even with a plan, I will be list me ! I makes me to London for holiday’s, I don’t travel often, so it’s an opportunity for me to discover another country ! And I am also going to attend the presentation of a new product this evening !

 


Tell me, you have a busy schedule ! For my part, I go to London to launch a new smartphone, I must have to hurry up once arriving in the London airport because my presentation begin one hour after our arrival !

 


But ... What it’s the name of this smartphone?

 


This is the OnePlus X why ?

 


No ! That’s true ?! I'll precisely see the launch of the OnePlus X ! This means that you are part of OnePlus brand?

 


Yes ! You can say that ! I’m Carl Pei, The PDG of OnePlus !

 


Oh darn ! I didn't recognize you ! Usually you're not in suit !

 


I just thought it would be good to change ! They told me about you ! You study at the Centrale Lyon school, is not it ?

 


Yes, exactly, how you aware?

 


They told me about you, and I was told that you want to have an engineering qualification ?

 


You know a lot about me! Yes, I want to be an engineer and why not start my own firm later!

 


It's quite right to be ambitious it’s thanks to this that I managed to build my firm! 

 


I'll give you my email address, if you want to join our company before starting your own, I will be delighted to read your curriculum vitae!

 

 




2 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 4 nov. 2015

'  where it’s '  c'est 'where is

j'ai repéré juste ça comme faute ^^ je suis en première aussi, tu en as peut-être fait d'autre.

 

Anonyme
Posté le 5 nov. 2015

Coucou,

 

Alors alors... :)

 

"Hello, excuse me, do you know where it’s the embarkation deck for the plane to London ?"

--> Dans cette phrase, tu as déjà inversé le sujet et le verbe pour la question en écrivant "do you know", le suite de la phrase reste dans l'ordre 'normal'. Donc : "Hello, excuse me, do you know where the embarkation deck for the plane to London is ?

D'ailleurs, dans cette phrase, j'utiliserais plutôt "the flight to London" à la place de "the plane to London".

 

"I’ve my plane in one hour"...

--> ...me paraît bizarre. Tu peux dire "I take my plane in one hour" ou "my plane takes off in one hour".

 

"We embark just in front, door C"

--> Si tu mets "just in front", il faut rajouter quelque chose après (in front of...). Sinon, tu peux écrire "We embark right there, gate C" ou "The gate is right there, gate C". Dans les aéroports, on dit plus "gate" que "door".

 

"This airport is so big that I almost lost me !"

--> Pour dire "se perdre", on utilise "to get lost". Donc tu peux dire "This airport is so big that I almost got lost !"

 

"You would make a plan, they distribute anywhere. I don’t want to pry but, what are you doing in London ?"

--> Je ne sais pas trop ce que tu as voulu dire. Je te proposerais d'écrire "You should have taken a map (vous auriez dû prendre une carte),they are all over the place (il y en a partout)." et "I don't want to pry, but what are you going to do in London ?" ou "why are you going to London ?"

 

"You know, even with a plan, I will be list me ! I makes me to London for holiday’s"

--> Je changerais en "Even with a map, I still would have gotten lost, you know. I'm going to London for holidays"

 

"For my part, I go to London..."

--> "I'm going to London..." parce qu'il y va dans un future très proche : ils vont embarquer dans une heure.

 

"I must have to hurry up once arriving in the London airport because my presentation begin one hour after our arrival"

--> Tu emploies 2 verbes qui expriment l'obligation à la suite, il faut en choisir un. Et je dirais plutôt "once arrived" qui indique vraiment "une fois arrivés"  Donc "I have to hurry up once arrived in the London airport because my presentation will begin one hour after our arrival"

 

"What it’s the name"

--> "What is the name...?"

 

"That’s true ?! I'll precisely see the launch of the OnePlus X ! This means that you are part of OnePlus brand?"

--> Je dirais "Really ?! I'm precisely going to (see) the launch of the OnePlusX ! This means that you are part of the OnePlus brand, right ?"

 

"Usually you're not in suit !"

--> "Usually, you don't wear a suit !"

 

"how you aware ?"

--> Je dirais "How come you are aware ?" (comment ce fait-il que vous soyiez au courant ?) ou alors "How are you aware ?" ou encore "how do you know ?"

 

"I was told that you want to have an engineering qualification ?"

--> Pour terminer ta question, il vaut mieux écrire "I was told that you want to have an engineering qualification, don't you  ?" pour inciter l'autre personne à répondre, comme pour dire "pas vrai ?" ou "c'est bien ça ?"

 

"if you want to join our company before starting your own"

--> il faut rajouter "one" à la fin de la phrase pour reprendre "compagny" sans faire de répétition : "if you want to join our company before starting your own one"

 

 

Malgré ces quelques fautes, tu as bien travaillé ! ;-) 

J'espère t'avoir aidé au mieux (et ne pas avoir fait de faute de mon côté parce que je suis pas a native speaker mais voilà ! Si c'est le cas, n'hésitez pas à me le dire ! :D )

 

Byebye

 


Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte