Traduction francais-anglais

Publié le 29 mai 2010 il y a 13A par Anonyme - Fin › 31 mai 2010 dans 13A
5

Sujet du devoir

Je connais sylvain depuis l'âge de quatre ans. Nous étions ensemble à l'école maternelle. Une grande amitié est née. Nos parents sont également devenus des amis proches. Les deux familles sont d’ailleurs parties ensemble en vacances plusieurs fois. Sylvain et moi nous nous voyons en particulier pendant les vacances . Nous ne sommes pas dans la même école secondaire. Et le week-end , entre le sport et des devoirs nous n'avons pas le temps. Ma mère a dit souvent de Sylvain c'est comme son fils adoptif(chez moi , il est comme chez lui).
Nous nous entendons bien , nous avons des goûts en commun et nous sommes fidèles à notre amitié. Parfois , nous nous taquinons mais il n'y pas de ranqueur entre nous. La plupart du temps , il est solitaire . En effet, il est le fils unique et il vit dans une maison très isolées. Il y a plusieurs années, son père a rendu accessibles pour moi leur maison avec plans inclinés externes et internes . J'ai beaucoup apprécié. J'espère que notre amitié continuera longtemps.

Où j'en suis dans mon devoir

I knew sylvain since age of four years. We were together at the nursery school. A great friendship was born. Our parents are also become close friends. The two families are elsewhere parts together on holiday several times. Sylvain and me we see especially during the holidays . We are not in the same high school. And the weekend , between sport and duties we have not the time. My mother said often of Sylvain that is as his adoptive son(or at me it is almost as among him). We get on well , we tastes in common and we are faithful to our friendship. Sometimes , we tease but it isn’t of resentment between us. Most of the time , it is solitaire . In effect , it is the son unique and he lives in a house quite isolated. There are several years, his father made accessible for me their home in inclined planes making external and internal . I have much appreciated. I hope that our friendship will continue long.



5 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 29 mai 2010
Je suis bilingue. Ta traduction est juste. :)
Anonyme
Posté le 29 mai 2010
t'es sûre?
Anonyme
Posté le 29 mai 2010
Alors, je vais t'aider à corriger le début du texte:

I knew (preterit) n'est pas correct, il faut que tu utilises le present perfect car tu connais toujours sylvain aujourd'hui => I ... ...

on dit '4' ou '4 years old', pas 4 years si tu parles de l'age

Our parents are become ... cela n'est pas correct, il faudrait à mon avis le pretierit => Our parents ...

'are elsewhere parts together' Utilises-tu un traducteur en ligne? Car cela n'a pas de sens. Il faut chercher l'adverbe d'ailleur (pas ailleurs.) 'Are parts' n'est pas une conjugaison de verbe correspondant à sont partis, il faut conjuguer le verbe 'to go on holidays'

'Sylvain and me' doit être changé en 'Sylvain and I' car il s'agit du sujet du verbe 'se voir', et tu ne dois pas répéter le sujet 2 fois.

Courage, mets-nous tes progrès et nous t'aiderons pour la suite!

Anonyme
Posté le 29 mai 2010
merci de ton aide!
I knew sylvain since age of four years old. We were together at the nursery school. A great friendship was born. Our parents are also become close friends. The two families are moreover gone together on holiday several times. Sylvain and I we see especially during the holidays . We are not in the same high school. And the weekend , between sport and duties we have not the time. My mother said often of Sylvain that is as his adoptive son(or at me it is almost as among him). We get on well , we tastes in common and we are faithful to our friendship. Sometimes , we tease but it isn’t of resentment between us. Most of the time , it is solitaire . In effect , it is the son unique and he lives in a house quite isolated. There are several years, his father made accessible for me their home in inclined planes making external and internal . I have much appreciated. I hope that our friendship will continue long.
C'est mieux?
Anonyme
Posté le 29 mai 2010
I have know sylvain since age of four years old. We were together at the nursery school. A great friendship was born. Our parents are also become close friends. The two families are moreover gone together on holiday several times. Sylvain and I we see especially during the holidays . We are not in the same high school. And the weekend , between sport and duties we have not the time. My mother said often of Sylvain that is as his adoptive son(or at me it is almost as among him). We get on well , we tastes in common and we are faithful to our friendship. Sometimes , we tease but it isn’t of resentment between us. Most of the time , it is solitaire . In effect , it is the son unique and he lives in a house quite isolated. There are several years, his father made accessible for me their home in inclined planes making external and internal . I have much appreciated. I hope that our friendship will continue long.

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte