TRADUIRE CES PHRASES EN ANGLAIS

Publié le 18 avr. 2010 il y a 14A par Anonyme - Fin › 20 avr. 2010 dans 14A
5

Sujet du devoir

Voila j'aimerai que l'on m'aide à traduire ces phrases en anglais :

"Le père du narrateur a decidé d'aller voir Karl. Il a préparer un plan et avec le soutien de la ville il est aller à sa recherche. C'était peut etre dangeureux mais il avait pris sa décision."

"Le père du narrateur propose à Karl de le devorait. Il veux se sacrifier pour que le peuple reste en vie. Il pense que pour sauver les gens, il faut faire quelques sacrifices."

"Le père du narrateur proposa à Karl de devenir cuisinier et de cultiver, elever des animaux pour se nourir. Karl était surpris de cette idée et le père lui proposa de lui apprendre. Il pourrait devenir agriculteur."

"Il lui dit qu'il ne savait plus quoi faire car sa mère était partie. Il pleura et s'excusa d'avoir manger les chiens. Il avait tellement faim qu'il ne savait pas quoi manger."

Où j'en suis dans mon devoir

J'ai déja traduit quelques phrases mais eux je n'arrive pas.
Si une personne qui est fort en anglais pourrait m'aider .

Merci



5 commentaires pour ce devoir


5
Anonyme
Posté le 18 avr. 2010
Bonjour,

The father of the narrator decided to visit Karl. He prepared a plan and with the support of the city heis to go to his research. It was perhaps dangerous but he had made his decision. "

" The father of the narrator proposed to Karl to devour him. He want to sacrifice himself so that the people stay alive. He thinks that to save people, it is necessary to make some sacrifices. "

Anonyme
Posté le 18 avr. 2010
" The father of the narrator suggested to Karl becoming a cook and cultivating, bring up animals to feed. Karl was surprised with this idea and the father suggested him to teach him. He could become a farmer. "

" He says to him that he did not know any more what to make because her mother had left. He cried and apologized for having food dogs. He was so hungry that he did not know what to eat. "

Bon courage !
Anonyme
Posté le 18 avr. 2010
"The father of the narateur decide to go & visit Karl. He had prepar a plan & with the help of the town's people he has gone to search him. Maybe it was dangerous, but he had take his decision."

"The father of the narateur propose to Karl to eat him. He wanted to sacrefise his self so the peoples can still alive. He tought that if he want to save thos peaple he should make some sacrefises."

"The father of the narateur propose to Karl to be a chef & to caltiveted, take care of animals to eat. Karl was surprised of this idea & the father propose to teach him. He could become an agriculturel"

"He told him that he don't know what his ganna do cauz his mother has left. He cryed & he was sorry cauz he has ate the dogs. He was so hungry so he doesen't knew what he ganna eat"
Anonyme
Posté le 18 avr. 2010
"The father of the narrator has decided to visit Karl. He has to prepare a plan and with the support of the city he is to go to his research. Maybe it was dangerous but he had made his decision. "

" The father of the narrator proposes to Karl to devour him. He want to sacrifice himself so that the people stay alive. He thinks that to save people, it's necessary to make some sacrifices. "

"The narrator's father suggested to Karl to become a cook and cultivate, elevate animals to nourish. Karl was surprised at this idea and proposed to her father to teach him. It could be a farmer."

" He says to him that he did not know any more what to make because her mother had left. He cried and apologized for having food dogs. He was so hungry that he did not know what to eat. "

Anonyme
Posté le 18 avr. 2010
Bonjour,

"Le père du narrateur a decidé d'aller voir Karl. Il a préparer un plan et avec le soutien de la ville il est aller à sa recherche. C'était peut etre dangeureux mais il avait pris sa décision."

=> The narrator's father decided to visit Karl. He prepared a plan and with the support of the city, he went searching for him.
It could be dangerous but he made his decision.

"Le père du narrateur propose à Karl de le devorait. Il veux se sacrifier pour que le peuple reste en vie. Il pense que pour sauver les gens, il faut faire quelques sacrifices."

=> The narrator's father suggested Karl to devour him. He wanted to be sacrificed to let people alive. He thought that in order to save people's lives, sacrifices must be made.
(to propose=demander en mariage!)

"Le père du narrateur proposa à Karl de devenir cuisinier et de cultiver, elever des animaux pour se nourir. Karl était surpris de cette idée et le père lui proposa de lui apprendre. Il pourrait devenir agriculteur"

=> The narrator's father advised Karl to become a cook and to cultivate vegetables and bring up animals to eat. Karl was surprised at this idea and the father offered to teach him. He could become a farmer.

"Il lui dit qu'il ne savait plus quoi faire car sa mère était partie. Il pleura et s'excusa d'avoir manger les chiens. Il avait tellement faim qu'il ne savait pas quoi manger."

=> He told him that he didn't know what to do anymore because his mother left. He cried and apologised for eating dogs. He had been so hungry that he didn't know what to eat.

J'ai essayé d'utiliser les points de grammaire attendus en 2nde:
passif, concordance des temps, vocabulaire,...

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte