Devoir d'Espagnol correction

Publié le 7 oct. 2018 il y a 5A par Lae - Fin › 10 oct. 2018 dans 5A
5

Sujet du devoir

Bonjour, je viens de réaliser un devoir en espagnol et j'aurais besoins d'une personne pour m'aider à corriger mes fautes de grammaires, voila le texte :

 

El primero documento es una entrevista entre una estudiante y una periodista en Cadena Pope, un canal de radio. Adriana habla sobre su horario. Las mañanas, ella dedica mas tiempo a su familia y sus estudios. Las tardes, las pasa con sus amigos y amigas.

El segundo documento es una entrevista de anatolio, un estudiante. Anatolio obtuvo la mejor nota en selectividad es un numero uno pero es simpatico, sociable y agreable, le gusta salir con sus amigos, pratica el atletismo y va a correr. Vive el barrio de Accacia y es madrileño.

Los puntos comunes entre las dos entrevistas son : Adriana y Anatolio son dos estudiantes, son simpaticos, sociables y agreables.

Las diferencias entre las dos entrevistas son : La entrevista de Adriana es oral aunque la entrevista de Anatolio esta escrita. Anatolio es un alumno de instituto pero Adriana es una estudiante de colegio.

La nocion de "Sentimiento de pertenencia" aparece en ambos documentos puisto que a la escuela pertenecemos a un groupo de amigos, a una clase, un groupo de deportistas, un club, etc...




4 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 7 oct. 2018

Bonsoir, 

 

Je te conseille de ne pas oublier tout ce qui est accents car les professeurs prennent en compte, ensuite vérifie si tu a bien conjuguer les verbes avec la bonne terminaisons 

Mais sinon c'est un très bon devoir 

Lae
Lae
Posté le 7 oct. 2018

Merci beaucoup, c'est très encourageant 

5
Anonyme
Anonyme
Posté le 7 oct. 2018

Cadena Cope et non Pope
Je n'ai pas compris "Anatolio obtuvo la mejor nota en selectividad es un numero uno pero es simpatico"
sociable y agradable (2 fois dans le texte)
"La entrevista de Adriana es oral aunque la entrevista de Anatolio esta escrita" . Aunque signifie "bien que". Il faudrait utiliser 'mientras que'.
puisto que a la escuela => puesto que.
a un groupo de amigos => un grupo

Attention aux accents et à certaines tournures qui font un peu traduites

Anonyme
Posté le 7 oct. 2018

Tu peut me donner le sujet puis que j'ai un contrôle demain


Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte