Devoir espagnol a faire pour lundi noté

Publié le 17 oct. 2010 il y a 13A par Anonyme - Fin › 19 oct. 2010 dans 13A
5

Sujet du devoir

BonJour j'ai un devoir a faire :

Hola,profesor bernade Tierno,

Me lammo miguel,tengo 12 anos y estudio en septimo de EGB.
Le escribo porque quiero que me diga cual es la solucion para tener ganas de estudiar.Yo le siento ante la mesa de estudio,tengo luz suficiente ,buena temperatura,silencio...y todo eso. Hago mis deberes, tengo al lado todo lo necesario,no me distraigo,no trabajo con musica...pero me faltan las ganas de estudiar. Conozco a amigos que no estudian y sacan magnificas notas,y a mime cuesta mucho. En la primera evaluacion,he sacado tres "insuficientes"[...] Pienso que este camino no es el mejor y tengo que hacer algo. Quiero saber qué tengo que hacer para tener ganas de esudiar.


a faire:Ecrire une lettre en réponse à miguel pour lui donner des conseils utiliser"tener que"/Deber et "hay que"
Voila
Je bloque sur le début



voila ce que j'ai fait :
Hola miguel,
Hola miguel, recibi tu letra y soy encantado para que vengas pedurme consejos hay que eschuchas en la clase para comprender mucho
voila je ne sait pa trop quoi dire après et mon mini-texte est pas trés bien "fait "


Où j'en suis dans mon devoir

tout est en haut



3 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 17 oct. 2010
ce serait bien que vous soyez plus vigilent dans l'apprentissage des cours d'espagnol parce qu'il vous en manque peu pour être à l'aise avec.
hola miguel,
Recibi tu carta y me encanta que vengas pedirme consejos.Hay que escuchar (hay que+infinitif)durante las clases para entender mejor.
Debes (deber+infinitif)decirte que no es el tiempo pasado en hacer sus deberes que importa,sino la concentracion durante este momento.Tienes que (tener que+infinitif) telefonear a un amigo que te ayude si te parece que no entiendes un ejercicio.Debes pensar en hacer tus deberes con otros alumnos si no quieres permanecer demotivado.etc.
Anonyme
Posté le 17 oct. 2010
pardonnez ma propre faute d'orthographe:vigilant avec un "a" et non un "e".je vous suggère si vous le sentez toujours mal de proposer un mini-texte en français ou en hispano-français et on vous aidera à le traduire.
Anonyme
Posté le 17 oct. 2010
Ok merci j'ai fait mon propre texte en espagnol vous pouvez m'aider a la traduire? svp=)

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte