Traduction

Publié le 8 oct. 2011 il y a 12A par Anonyme - Fin › 10 oct. 2011 dans 12A
5

Sujet du devoir

Traduire et apprendre par coeur ceci :
Du wirsst merken, dass in der Haupstadt viel mehr los ist als Stuttgard.
Und es ist nicht einfach, ein Zimmer zu finden : Als erstes musst du dich also um eine Unterkunft kümmern.

Où j'en suis dans mon devoir

Je connais déja la traduction de la 2éme phrase ; Et il n'est pas facile de trouver une chambre. Voila tout.



3 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 8 oct. 2011
Aide-toi de google traduction :-)
5
Anonyme
Posté le 8 oct. 2011
Alors, la première phrase signifie: <>, la seconde phrase signifie comme tu l'à dit: << Et il n'est pas facile de trouver une chambre>> et la dernière signifie: << La première chose dont tu dois te soucier est donc de ton hébergement>>. Voilà, j'éspère que ça t'a aider, il ne te reste plus qu'a l'apprendre par coeur.

P.S: <> s'écrie avec un seul ''s''. Une faute de frappe je suppose.
Anonyme
Posté le 9 oct. 2011
0ui une faute de frappe.
Merci beaucoup pour ton aide! (:

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte