Traduction

Publié le 27 sept. 2010 il y a 13A par Anonyme - Fin › 29 sept. 2010 dans 13A
5

Sujet du devoir

Traduire en anglais:
1) Je l'ai vu ce matin,il m'a remis ce livre pour toi, il était empaqueté donc je n'ai pas pu savoir de quoi il s'agissait n'est-ce pas?
2) Quand ils revinrent de vacances qu'ils avaient passé aux Antilles, ils s'aperçurent qu'on avait cambriolé leur maison. Tout était sans dessus dessous cependant ils eurent suffisamment de satisfaction: les bijoux de famille étaient là, encore là, toujours là, ils demeuraient comme des reliques d'un passé glorieux car ils aurait été déjà la propriété d'une grand-mère qui aurait été une comtesse...
3) Dès que je te verrai je serai à la fois ravi et je m'ennuierai car le devoir m'attend au plaisir de vous revoir la prochaine fois.

Où j'en suis dans mon devoir

J'ai besoin d'aide pour traduire ces phrases. J'ai beaucoup de problème en anglais. Merci de m'aider!



3 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 27 sept. 2010
alors voila la traduction tkt ya 1) I saw him(it) this morning, he(it) put back to(handed) me this book for you, he(it) was thus packed I was not able to know about what it was is not it?
2) When they came back from holidays that they had passed in the Antilles, they noticed that we had broken their house. Everything was upside down however they had enough satisfaction: family jewels were there, still there, always there, they lived as relics of glorious past because they would already have been the property of a grandmother who would have been a countess...
3) As soon as I shall see you I shall be delighted at once(at the same time) and I shall miss because the duty waits for me see you again soon the next time.
pas de faute :
Anonyme
Posté le 27 sept. 2010
j'espere que sa pour t'aider !!!!XD
Anonyme
Posté le 27 sept. 2010
Merci pour ton aide!

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte