TRADUCTION PHRASE FRANCAIS ANGLAIS VOTRE AVIS??????

Publié le 10 mai 2010 il y a 14A par Anonyme - Fin › 12 mai 2010 dans 14A
5

Sujet du devoir

1.Je lui téléphonnerai quand elle sera là
I will phone her ... ...

2.Quand Charlotte aura 16 ans,elle ira en Angleterre.
..... ............... ................. she will go to England.

3.Nous partirons dés que la pluie s'arrêtera
We will leave ..... ....

Où j'en suis dans mon devoir

Je suis allée sur reverso mais je ne sais pas si les phrases sont exactes:
1.I will phone her when she will be there

2.When Charlotte will be 16 years old she will go to England

3.We will leave that the rain will stop.

Dites moi si les phrases sont exactes ou si il ya des mots à rajouter ou à enlever merci bien.



6 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 10 mai 2010
Bonjour,

les phrases ne sont pas correctes.

en français, tous les verbes sont conjugués au futur simple pour indiquer le futur. pas en anglais!

tes phrases sont formées du proposition principale et d'une subordonnée introduite par when ou as soon as (dès que).

la principale est au futur (will), la subordonnée est au présent.

I will phone her when she is here.
When Charlotte is 16, she will go to England
We will leave as soon as the rain stops.
Anonyme
Posté le 10 mai 2010
MERCIIIIIIIIIIIIIIIIIIII!!!!BEAUCOUP!!!!!!!
Anonyme
Posté le 10 mai 2010
Bonjour alors je viens t'aider meme sii Cénedra ta donner les reponses correctes
I will phone her when she is here.
When Charlotte is 16, she will go to England
We will leave as soon as the rain stops.

Je suis au cned donc si tu as besoin hésite pas
bisoux :)
Anonyme
Posté le 10 mai 2010
Cenadra et shasha76

T'ont tout dis ! Bonne chance. =)
Anonyme
Posté le 10 mai 2010
ok merciiiiiiiiiii!
Anonyme
Posté le 10 mai 2010
MERCI !

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte