lettre

Publié le 10 mars 2010 il y a 14A par Anonyme - Fin › 12 mars 2010 dans 14A
5

Sujet du devoir

Bonjour,
J'ai une lettre à écrire en espanol
Pouvez vous svp me dire si ce que j'ai écrit est exacte
Merci d'avance
estelle

Où j'en suis dans mon devoir

Je suis lasse de t’entendre te plaindre chaque jour.
Soy cansado oírte te quejas cada día.
Je ne supporte plus La manière dont tu me traites.
No soporto ya la manera en que ti me tratas.
Je crains qu’un jour, tu me détruises de l’intérieur à force de me traiter ainsi.
Temo que un día, me destruya del interior a fuerza de tratarme así.
Je déteste entendre tes réflexions désobligeantes que tu me lances de plus en plus violemment.
Odio oír tus reflexiones descortesas que ti me lanzas cada vez más violentamente.
De plus, quand j'ai besoin de toi tu n'es jamais là.
Además, cuando necesito ti ti no estoy nunca allí.
Tu n'es là que pour me faire souffrir.
Sólo está allí para hacerme sufrir
Tu ne me rends jamais heureuse.
No me vuelve nunca feliz.
Il est probable que je réagis pas aussi violement que toi quand tu me cries dessus et que je me cache derrière un masque en attendant que cela passe .
Es probable que yo reaccionados no también violentamente que tu cuando ti me gritado arriba y que me oculto detrás una máscara a la espera de que eso pasa.
Peut-être que si j'avais réagis la vie aurait été meilleur avec toi.
Quizá que si hubiera reaccionado la vida habría sido mejor con ti.
Mais, je ne me souviens d'aucun bon moment passé avec toi alors cela ne peut pas être que de ma faute où peut-être suis je trop morose pour voir les bons moments que l'on a passé ensemble mais cela m'étonnerait.
Pero, no me acuerdo de ningún buen momento pasado con ti entonces eso no puedo ser que de mi falta donde quizá soy demasiado sombrío para ver los buenos momentos que se lo pasó juntos pero eso me asombraría.
Je ne pensais pas que ma vie aurait été aussi ennuyeuse avec toi.
No pensaba que mi vida habría sido tan aburrida con ti
Il est possible que je ne gagne pas assez d'argent pour la rendre meilleur.
Es posible que no gano bastante dinero para volverla mejor.
Mais l'argent ne fait pas le bonheur alors ce n'est surement pas due à cela.
Pero el dinero no hace la felicidad entonces esto se debe seguramente a eso
Je pense que chaque être humain mérite de trouver le bonheur et de vivre librement sa vie au lieu de souffrir et de vouloir mourir pour être libre.
Pienso que cada ser humano merece encontrar la felicidad y vivir su vida libremente en vez de sufrir y querer morir para para ser libre.
Je te quitte pour une meilleur vie. Je ne reviendrais sur ma décision, elle a été longuement réfléchit.
Te dejo para una mejor vida. No volvería de nuevo sobre mi decisión, fue reflexiona detenidamente.
Je te demande de ne plus jamais m'appeler.
Te pido más nunca llamarme.
Je ne veux pas renouer le dialogue avec toi, seulement t'oublier et vivre.
No quiero volver a entablar el diálogo con ti, sino olvidarte y vivir.
Je n'attendrais pas que tu répondes pour m'éloigner loin de toi.
No esperaría que respondiera para alejarme lejos ti.
Au revoir
Adiós



4 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 10 mars 2010
OUi, je pense que c'est bon !!!
Anonyme
Posté le 10 mars 2010
oui sa a l'air d'etre correcte et je te felicite c'est tres creatif
bravo mais ta lettre est correcte
Anonyme
Posté le 11 mars 2010
merci pour ton aide
bonne journée

Anonyme
Posté le 11 mars 2010
merci pour ton aide
bonne journée

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte