Savoir une différence

Publié le 4 févr. 2010 il y a 14A par Anonyme - Fin › 13 févr. 2010 dans 14A
5

Sujet du devoir

Bonjour, je suis en 3ème et je fais latin
Je voudrait savoir si l'italien est proche du latin ?
Et si c'est comme le latin en prononciation ?

Où j'en suis dans mon devoir

Je crois que le latin est la "racine" de cette langue.
Et le latin est un peu notre "racine" donc je sais pas si c'est la même chose pour l'italien.



8 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 4 févr. 2010
L'italien est une langue latine tout comme le français. Il y a donc de nombreuses racines communes. Disons que les langues latines sont comme les branches d'un arbre... dont les racines en terre sont le latin. Tu saisis ?

La prononciation est différente.
Anonyme
Posté le 4 févr. 2010
C'est une très jolie métaphore(pour moi)
Merci
Anonyme
Posté le 4 févr. 2010
Bonjour titedu72
Comme l'a dit compostelle l'italien est très proche du latin
Tout comme plusieurs Langue
Je crois que près de 80% de mots français viennent du latin
N'oublions pas non plus que le latin est née en italie en quelque sorte
Dommage que ce soit une langue morte c'est vrai qu'elle est jolie
Tout comme le grec ancien
Anonyme
Posté le 4 févr. 2010
aiglez j'aime ta remarque de langue morte...

quand j'étais jeune je disais toujours... à l'école on nous apprend soit une langue morte (latin) soit une langue vulgaire !
Anonyme
Posté le 4 févr. 2010
^^(je dois le prendre comment?)
Anonyme
Posté le 6 févr. 2010
Le latin est bel et bien la racine linguistique de l'italien, ainsi du français, de l'espagnol, du portugais, du roumain, etc. L'italien est donc effectivement proche du latin, en particulier au niveau de l'étymologie, c'est-à-dire de l'origine des mots. Par exemple, le mot latin "tabula", donne le mot italien "tavola" (et en français le mot "table", également proche). Cette évolution philologique (la philologie est la science des mots, elle étudie cette évolution) est un phénomène naturel, qui s'opère au fil des siècles.
En ce qui concerne la prononciation, il faut savoir que le latin n'est pas prononcé de la même façon en français et en italien : étant donné qu'il s'agit d'une langue morte, la prononciation varie donc selon le pays où on l'étudie. C'est vrai que le latin, prononcé à la française, se rapproche de la langue italienne : on prononce toutes les voyelles. Ce qui change avec la prononciation italienne, c'est notamment que l'on roule les r, que les accents sont marqués (alors qu'en général au collège, on ne marque pas les accents si mes souvenirs sont bons), et d'autres petites différences. Par exemple, en italien, on prononcera ainsi le mot latin "incensum" : [intchENsoum]. J'ai mis en majuscule là où les italiens mettent l'accent. Il semblerait que la prononciation des Romains s'approchait davantage de cette version italienne.
Par conséquent, le latin que tu prononces se rapproche donc de l'italien, mais reste une prononciation "à la française".
Pour finir, l'étude du latin est très utile pour l'étude de ces langues en général, mais je pense que ton ou ta professeur te l'aura déjà dit.
J'espère avoir été claire, n'hésite pas à me le dire dans le cas contraire.
Anonyme
Posté le 7 févr. 2010
Bonours,
je 'est jamais fait de Latin mais quand on es venue nous presenter l'italien quand jétais en 5eme on nous a dit "le latin est très proche de l'italien"
de plus, j'ai une amie qui avait pris Italien et Latin et elle se melangé entre les deux tellement que c'était proche ^^
j'éspère que ca a pu t'aider
Anonyme
Posté le 11 févr. 2010
Moi je te conseil de faire Italien ,moi meme j'en fait et c'est vrai que le latin et une langue assez proche de l'Italiens ..
En plus c'est vrai que la plus part des élèves choisisent Espagnole alors pourquoi pas Sortir de l'ordinaire en plus c'est une très belle langue.

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte