Biographie Mary Shelley

Publié le 20 mars 2010 il y a 14A par Anonyme - Fin › 22 mars 2010 dans 14A
5

Sujet du devoir

Bonjour,
J'ai une biographie de Mary Shelley à faire pour Lundi.
Je l'ai faite ce matin mais je pense que je me suis trompée sur l'accord des verbes & certains adverbes de liaisons :S
Pouvez-vous me corriger svp ?
Merci d'avance ^^

Où j'en suis dans mon devoir

Firsty, Mary Shelley was born in London in August, 30 1997.
She hab british nationality and she was writer.
Secondly, the name of her husband was Percy Shelley and he was writer too.
Later, she married with him in 1816.
They hadn't children.
After, sje had travelled in France in 1814, then to Geneva in 1816 ans finally in Italy in 1822.
She wrote books as Frankestein in 1816, this book was succsesful ( and today too ( la je voulais dire : et aujourd'hui aussi :S )), ans other stories.
Unfortunately, her usband was flooded in 1882 in Italy and inconveniently, Mary Shelley died un February, 1, 1851 in London.
To conclude, she wes burried ( interred ) in England, to Bournemouth, to the cemetery : Saint Peter's Churchyard.



6 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 20 mars 2010
Bonjour,

je te corrige le tout et je reviens.

Anonyme
Posté le 20 mars 2010
Merci beaucoup :D
Anonyme
Posté le 20 mars 2010
Correction:

Firstly, Mary Shelley was born in London in August, 30 1997.(année!! 1797?)
She was british and she was a writer.
Secondly, the name of her husband was Percy Shelley and he was a writer too.
In 1816, they got married. (to get married= se marier).
They didn't have children.
Then, she travelled in France in 1814, then to Geneva in 1816 and finally in Italy in 1822.
She wrote books like Frankestein in 1816, this book was successful and still is, and other stories.
Unfortunately, her husband drowned (noyer, mort par noyade) in 1882 in Italy and Mary Shelley died on February, 1, 1851 in London. (elle est morte avant son mari?)
To conclude, she was burried in England, in Bournemouth, in Saint Peter's Churchyard cemetery.

=> bon verbe + bonne conjugaison
=> j'ai modifié quelques adverbes de liaison.
Anonyme
Posté le 20 mars 2010
Oups, oui je me suis trompée ce n'était pas 1997 mais 1797 & ce n'était pas 1882 ( la mort de son mari ) mais 1822 :$
Merci énormément pour votre aide :)
Passer un bon week-end & encore merci ^^
Anonyme
Posté le 20 mars 2010
Voici quelques corrections pour le texte proposé précédemment:

IN August 1797 (ou alors)ON August,30, 1797
She was British
Then, she travelled TO France in 1814, then to Geneva in 1816 and finally TO Italy in 1822.

Bonne continuation!
Anonyme
Posté le 21 mars 2010
Bonsoir !
Une ou deux corrections à apporter à la traduction proposée précédemment.
British ( avec un "B" majuscule , car nationalité )
She was buried ( avec un seul "r" )
Bye!

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte