Dialogue : l'argent de poche

Publié le 13 mai 2010 il y a 14A par Anonyme - Fin › 17 mai 2010 dans 13A
4.00 / 20
5

Sujet du devoir

Dialogue a & b
C'est Mouniah qui ma aider a faire ce texte
qui pourrais me le traduire en anglais ?
Merci davance

Où j'en suis dans mon devoir

- Tu a eu combien d'argent de poche aujourd'hui ?
- 10 euros mais j'aurai aimé avoir plus !
- C'est à dire ?
- Heuum 20 euros !
- Tu a ton argent de poche tout les samedi ?
- Non , un samedi sur deux!
- Moi aussi mes parents me donne m'ont argent de poche un mercredi sur deux.
- Moi aussi c'est mes parents qui me donne mon argent de poche , mais à noël mes grand parents me donnent 20 euros chacun et mes oncles aussi ! Et a mon anniversaire de reçoit dans les 150euros au total de tout les membres de ma famille ! En plus des cadeau.
- Moi aussi j'en reçoit a noël et a mon anniversaire , mais je le garde , je l'épargne ! Pour m'achetai plus tard un ordinateur portable !
- Pareil de mon côté ! J'économise mon argent de poche , mais seulement quand j'ai fait un travail pour le gagner si non celui que mes parents me donnent je le dépense !
- Quelles genre de travail ? Moi je fait du babysitting chez des voisins.
-Moi je préfère faire le ménage , aider ma mère ! Et j'ai un peu d'argent de poche après chaque tache ménagère accompli



17 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 13 mai 2010
Bonjour,
Voila la traduction en anglais ;)

- You took how much spending money today?
- 10 euros but I liked more!
- Ie?
- Heuum 20 euros!
- You got your pocket money every Saturday?
- No, every other Saturday!
- I have my parents give me my pocket money on alternate Wednesdays.
- Me too it's my parents gave me my pocket money, but at Christmas my grandparents gave me 20 euros each and uncles too! And my birthday was received in 150euros total of all the members of my family! In addition to the gift.
- Me too I received a Christmas and my birthday, but I keep it, I savings! For later bought myself a laptop!
- Same on my side! I save my pocket money, but only when I did work for the win if not the one my parents give me I spend it!
- What kind of work? I did babysitting with neighbors.
Me I prefer doing housework, helping my mother And I have a little pocket money after each task accomplished housewife

en esprenat' t'avoir aider ;)
habibah =)
Anonyme
Posté le 13 mai 2010
Merci Beacoup (l)

Apres
10 euros but i liked more , apres ta marquée quoi ? :$
Anonyme
Posté le 13 mai 2010
Comment ta fait pour traduire ? ;$
Anonyme
Posté le 13 mai 2010
Voilà la traduction :
-How much pocket money did you take today ?
-Ten euros but I would like to have more money !
-What do you want to say ? (Qu'est-ce que tu veux dire ?)
-Heuum twenty euros !
-Do you have your pocket money every saturday ?
-No, only one saturday for two !
-Me too, my parents give me my pocket money only a wednesday for two !
-Me too, it's my parents who give me my pocket money, but for Christmas, my each of my grandparents give me 20 euros and so do my oncles ! And, for my birthday, I received 150 euros of all my family's members with, moreover, some presents.
- Me too, I received money for christmas and for my birthday, but I keep it to be able to buy a computer later !
-So do I ! I keep my money but only when I worked to earn it, whearas, whan my parents give me pocket money, I spend it !
-What do you do as working ? I do babysitting at my neighbours'homes.
-I prefer doing the housework, help my mother. And I have pocket money after each work !

Voila, je l'ai traduit sans traducteur, d'où quelques arrangements, fais attention aux traducteurs automatiques, sur Internet.
-
Anonyme
Posté le 13 mai 2010
-you was how much pocket money today?
-10 euros but I'll have preferred more!
-That is to say?
-Heuum 20 euros!
-Your pocket money you has any Saturday?
-No, a Saturday on two!
-Me as my parents gives me me have a Wednesday on two pocket money.
-I, too is my parents giving me my pocket money, but at Christmas my grand parents give me 20 euros each, and my uncles also! And my birthday of receives in the 150euros the total of all the members of my family! In addition to the gift.
-I, too I receive Christmas and my birthday, but I keep, I savings! For me later bought a laptop!
-Same on my side! I save my pocket, but only when I have a job to earn if not one that my parents give me I spend money!
-What kind of work? Me I made the babysitting at neighbours.
-Me I prefer to do household, helping my mother! And I have done a little pocket after each domestic spot silver
voila j'ai fais ce que j'ai pu


Anonyme
Posté le 13 mai 2010
Bonjour,

attention aux traducteurs automatiques!!!

a- How much pocket money did you have today?
b- 10 euros but I'd like to have more!
a- How much?
b- Hum, 20 euros!
a- Do you have your pocket money every saturday?
b- No, every two saturdays.
a- So do I, my parents give me some money every two wednesday.
b- My parents give me too! But at Christmas, both my grandparents give me 20 euros and my uncles too! For my birthday, I have about 150 euros from all my family. On top of the gifts.
a- I have money too for Christmas et my birthday but I keep it on my bank account. I will buy a laptop someday!
b- So will I! I save up my money but only when I worked to earn it whereas I spend my usual pocket money.
a- What kind of work? I do some babysitting for my neighbours.
b- I prefer to do the cleaning, to help my mother! I earn a bit of money after each duties done.

Voilà ce que je te propose.
Tu demandes comment on fait pour traduire:
-certain utilisent un traducteur automatique: ils ont tord car le résultat est faux!
-avec l'habitude (et un bon niveau d'anglais), les traductions sont plus simples.
Il faut que tu essayes de traduire de ton coté, avec seulement ton cahier (pour le vocabulaire récent) et un dico (pour le vocabulaire inconnu). Tu apprendras plus de vocabulaire et la traduction suivante te paraitra plus simple, etc.
Anonyme
Posté le 13 mai 2010
Meeerci beaucoup de ton aide
Anonyme
Posté le 13 mai 2010
Merci beaucoup et aussi pour les conseils
Anonyme
Posté le 13 mai 2010
Merci c'est gentil
Anonyme
Posté le 13 mai 2010
b- So will I! I

J'ai pas compris ya 2 i & sa ! ? :O
Anonyme
Posté le 13 mai 2010
a la place de i'd like jpeux mettre i' ll like ?
Anonyme
Posté le 13 mai 2010
two wednesday. Pk yas pas de s
comme two saturdays ?
Anonyme
Posté le 14 mai 2010
effectivement: two wednesdayS

I'd like est la forme contractée de I would like
I'll like est la forme contractée de I will like
différence entre conditionnel et futur: donc non tu ne peux pas mettre I'll like à la place.

la tournure "moi aussi" se forme en anglais par:
So + aux + sujet = So will I
ici l'auxiliaire est "will" car c'est celui utilisé dans la phrase précédente
=> on doit comprendre: Moi aussi je le ferai (acheter un ordi)
où vois-tu 2 i?
will = WILL
Anonyme
Posté le 14 mai 2010
Ah Ok , j'ai compris , Merci (k)
Donc la phrase c'est
b : So will I save up my money ..

et le titre c'est : L'argent de poche ; on le traduit par
Pocket money ou the pocket money ?

Merci d'avance :$
Anonyme
Posté le 14 mai 2010
Ah Ok , j'ai compris , Merci (k)
Donc la phrase c'est
b : So will I save up my money ..

et le titre c'est : L'argent de poche ; on le traduit par
Pocket money ou the pocket money ?

Merci d'avance :$
Anonyme
Posté le 14 mai 2010
Donc si j'ai bien compris c'est So Will ! I Save up my money ..

Entre So Will et I Save up ya un point d'exclamation ?
Anonyme
Posté le 14 mai 2010
Oups So Will I ! I Save up my money

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte