Formule , sur ta copie , deux phrases avec les mots suivants.Ajoute s'il le faut la préposition -a-

Publié le 12 mai 2010 il y a 13A par Anonyme - Fin › 14 mai 2010 dans 13A
5

Sujet du devoir

1.interesante / el / busca / un / senor / libro .

2.nuestro / escuchamos / preferido / grupo .

Où j'en suis dans mon devoir

1.interesante / el / busca / un / senor / libro .

2.nuestro / escuchamos / preferido / grupo .



3 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 12 mai 2010

coucou,

je te donne un peu de cour pour que tu comprenne :) .

pour la préposition a il faut le mettre quand :
Elle est obligatoire devant un COD représentant une ou plusieurs personnes définies par l'article défini, le démonstratif, le possessif ou par un nom propre.

devant un nom d'animal familier.
Devant un complément de temps.
Devant un complément de lieu : Elle introduit un complément de lieu chaque fois qu'il y a déplacement d'un endroit à un autre endroit , et Elle est obligatoire devant un verbe de mouvement et un infinitif.

Devant un nom géographique.
On emploie aussi a si le COD représentant une personne est : Un indéfini,Un pronom indéfini,Un pronom relatif , Un pronom démonstratif, possessif ou personnel.








Anonyme
Posté le 12 mai 2010
1 ) -El curso de español es interesante ( le cours d'espagnol est intéressant ) .
- es cada vez más interesante trabajar por la noche por razones financieras.( il est de plus en plus intéressant de travailler la nuit pour des raisons financières )

2 ) avec escuchamos:
esta tarde nosotros escuchamos a Pedro. (cette aprés-midi nous écouterons pedro .

avec nuestros :
nuestra casa está a 100 kilómetros ( notre maison est à cents kilomètres .

avec grupo :
a las 3 vamos a ver a un grupo de malabaristas en el circo de Arras( a 3 heures nous allons voir un groupe de jongleurs au cirque de arras )

:) si tu as encore des difficultés envoie un msg a plus
Anonyme
Posté le 13 mai 2010
1.en traduisant en français: intéressant / il / cherche / un / monsieur / livre
à ton avis, qui cherche quoi? C'est le monsieur qui cherche un livre, non? Quant à l'adjectif interessant, c'est le monsieur ou le livre qui est intéressant? Enfin, qui est défini, qui est indéfini? Dira-t-on plutot "le monsieur cherche un livre" ou "un monsieur cherche le livre"?
Facile, n'est-ce pas? Bon, et bien tu n'as plus qu'à faire la phrase en français, et tu as tous les mots pour la transcrire en espagnol.
Intéressons-nous aux prépositions dans cette phrase. Le monsieur cherche un livre. Autrement dit, on peut reformuler ainsi: le monsieur cherche QUOI? Et quand on peut remplacer un nom (ici "un livre") par "quoi", c'est qu'il s'agit un COD. Donc regarde ce qu'à écrit val62 concernant les COD. Est-ce que "livre" est précédé d'un article défini? Non. D'un article démonstratif? (ce, cet, ...) Non plus. D'un possessif alors? (mon, ton, son, ...) Encore moins. Est-ce que "livre" est un prénom? non! Alors pas de préposition :)

2. notre / (nous) écoutons / préféré / groupe
Je pense que je n'ai pas besoin de tout reprendre. Remettre les mots dans le bon ordre est un jeu d'enfant. Et pour savoir s'il faut ou non une préposition, regarde bien l'article qui précède "groupe" dans ta phrase, pose-toi les mêmes questions que je viens d'écrire, et tu auras la réponse ;)

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte