qui peux m'aider en anglais

Publié le 12 avr. 2010 il y a 14A par Anonyme - Fin › 19 avr. 2010 dans 14A
5

Sujet du devoir

bonjour j'ai quelques lignes a écrire en anglais .je viens d'écrire mon texte en français mais maintenant il faud que je transforme en anglais .pourriez vous m'aider svp ?

Où j'en suis dans mon devoir

j'habite dans le nord pas de calais , à méricourt ,dans une citée cheminot . devant ma maison je peux voire le terril de intermarché et au bout de ma rue il y a une petite école maternelle qui s'appelle ( courty guy ).



13 commentaires pour ce devoir


5
Anonyme
Posté le 12 avr. 2010
j'habite dans le nord pas de calais , à méricourt ,dans une citée cheminot . devant ma maison je peux voire le terril de intermarché et au bout de ma rue il y a une petite école maternelle qui s'appelle ( courty guy ).
Anonyme
Posté le 12 avr. 2010
I live in the Nord Pas de Calais to Méricourt, cited in a railroad. Outside my house I can see the heap of intermarché, and at the end of my street there is a small nursery school, called (Courty guy).
Anonyme
Posté le 12 avr. 2010
I live in the North in Pas de Calais, in méricourt, in one quoted railroad employee. In front of my house I can even the coal tip of intermarket and at the end of my street there is a small nursery school which is called( courty guy ).
Anonyme
Posté le 12 avr. 2010
I live in the Nord Pas de Calais to Méricourt,
in one quoted railroad. In front of my house I can see the coal tip of intermarket, and at the end of my street there is a small nursery school called "Courty guy".

Si tu veux faire un bon texte en anglais il ne faut pas trouver les idées en français puis les traduire en anglais,il faut essayer de les trouver directement en anglais sinon tu risque de faire beaucoup de faute.N'oublie pas que nous ne sommes pas des traducteur car quelquefois il existe des expressions et en traduisant mot à mot tu peux les oublier. Sinon il existe un traducteur très bien fait qui est "reverso" mais attention il faut quand meme vérifiait. Bon courage
Anonyme
Posté le 12 avr. 2010
merci pour ton conseil je vais regarder
Anonyme
Posté le 12 avr. 2010
merci
Anonyme
Posté le 12 avr. 2010
merci
Anonyme
Posté le 12 avr. 2010
Voila la traduction ;)

-I live in the Nord Pas de Calais to Méricourt, cited in a railroad. front of my house I find out the heap intermarché and end of my street there is a small nursery school, called (Courty guy).
Anonyme
Posté le 12 avr. 2010
merci
Anonyme
Posté le 12 avr. 2010
Bonjour,

Il existe des sites qui te traduisent directement ton texte en anglais. Moi j'utilise le plus souvent reverso.net, mais il y a plein d'autre. J'espère que ça t'aidera. A bientot.
Anonyme
Posté le 12 avr. 2010
I live in the Nord Pas de Calais to Méricourt,in cited a rairoad.In front my house I can see the heap of inermarket and at the end of my street there is a small nursery school called ( courty guy).Bonne chance !!!!
Anonyme
Posté le 12 avr. 2010
merci
Anonyme
Posté le 12 avr. 2010
merci

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte