Dissertation

Publié le 14 mars 2010 il y a 14A par Anonyme - Fin › 16 mars 2010 dans 14A
5

Sujet du devoir

"Tout est langage au théâtre, les mots, les gestes, les objets, l'action elle-même, car tout sert à exprimer, à signifier. Tout n'est que langage".

Vous direz ce que vous pensez de cette définition du théâtre donnée par Ionesco dans ses [i]Notes et contre-notes[/i] (1966), en vous appuyant notamment sur les quatre pièce étudiées mais sans, bien sûr, vous limiter à elles (Les Juifves de Garnier, Bérénice de Corneille, Cinna de Racine, Le Roi se meurt de Ionesco)

Où j'en suis dans mon devoir

En étudiant la citation de Ionesco, je pense qu'elle signifie qu'au théâtre, tout fonctionne comme du langage, c'est à dire qu'au travers de son ensemble de signes, un message est transmis. Ces signes peuvent être oraux (on est au théâtre tout de même), écrits (le théâtre c'est aussi du papier), gestuel, symbolique, etc.

Je ne vais pas m'attarder sur ce à quoi j'ai déjà réfléchi, j'ai un certain nombre d'idées. Trop en fait, ce qui me fait flancher sur le plan. Je pense faire une partie sur la situation d'énonciation (triple énonciation théâtrale), probablement une partie pour contester, ou nuancer le propos (dans laquelle je manque malheureusement d'idées... je crains le hors-sujet).

Je suis désolé, ce que je raconte n'est pas très cohérent, je suis un peu fatigué, mais si vous avez des questions j'y répondrai ^^ faudra bien que je bosse en même temps dessus de toute façon!



2 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 14 mars 2010
Primo...repose-toi...l'important dans la vie, c'est la Vie !

Ensuite, ce que tu nous écrisn'est nullement incohérent, au contraire

Dans la seconde partie qui semble te préoccuper (pardon,je tutoie...) tu peux indiquer que la transmission orale du théâtre peut être estompée par le jeu ou les mimiques de l'acteur, dans ce cas le spectateur va être pris par la gestuelle et laisser s'échapper le message oral.

Il peut aussi se produire que le texte soit trop dense au niveau de la réflexion et le spectateur-auditeur réfléchit à une phrase prononcée et laisse échapper des pans entiers de tirades... au risque de perdre le fil de l'action. Tu saisis ce que je veux dire ? Qu'en penses-tu ?
Anonyme
Posté le 14 mars 2010
Donc tu me proposes de réfléchir sur les différentes interactions entre les formes de langages (selon la définition de Ionesco) au théâtre? Ça peut être intéressant, mais j'ai du mal à imaginer comment organiser la partie...

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte