Oral de LELE espagnol (aide)

Publié le 7 mars 2018 il y a 6A par Anonyme - Fin › 10 mars 2018 dans 6A
19.00 / 20
1

Sujet du devoir

Bonsoir,

Mon oral blanc de LELE aura lieu la semaine prochaine, et j'aimerais avoir votre avis/vos suggestions, me dire s'il y a des erreurs dans ma présentation. Vu que je suis complètement nulle en espagnol, il devrait y en avoir pas mal :') En revanche, il manque mon document personnel (je pensais prendre un tableau de Chagall -je sais pas si on peut prendre des réf autres que hispaniques ?) ainsi qu'une conclusion, et j'avoue que j'ai un peu de mal à répondre à la problématique... Donc c'est la notion sur l'imaginaire. Ah, et aussi, si vous pensez que je peux enlever certains éléments pour que ce soit moins "lourd" (la prise de parole ne doit durer que 5 min), je suis preneuse ! 

Voilà ce que j'ai fait pour l'instant : 

Me ha tocado presentar la noción de lo imaginario. El término es enormemente confuso debido a la divergencia de criterios respecto a su aplicación. Imaginario, del latín imaginarius, es aquello que solo existe en la imaginación. La imaginación, por su parte, es el proceso que permite a un ser humano manipular información generada intrínsicamente (es decir, sin que sean necesarios los estímulos del ambiente) para crear una representación en la mente. El fantastico puede ser un tema perfectamente adaptado al estudio de esta nocion porque supone lo extraño y lo maravilloso, lo fantástico, la ciencia ficción. Se conoce como literatura fantástica a cualquier relato en que participan fenómenos sobrenaturales y extraordinarios, como la magia o la intervención de criaturas inexistentes. Los orígenes de la literatura fantástica se remontan a la mitología griega y romana. Aunque su mayor auge ha sido durante el siglo XX, en las que este tipo de literatura es publicada con el nombre de ciencia ficción.
Voy contestar a la pregunta : Hasta qué punto puedo dudar de la realidad en el imaginario?
Para intentar responder a esta problemática, voy a empezar a evocar un cuento sacado de Final del juego, publicado en 1956. Segundo voy a estudiar El ramo azul, escrito por Octavio Paz, un escritor mexicano. Y tercero, voy a preguntarme si el cuento Espantos de Agosto de Gabriel Garcia Marquez es realmente fantástica o no.

Primero, hemos estudiado Continuidad de los parques de Julio Cortazar. Es un cuento sacado de Final del juego en el que se pasa de una ficcion a otra. Cortazar juega con el lector ya que en el ambiente cotidiano del principio del cunto irrumpe lo fantastico. El titulo, Continuidad de los parques traduce la ausencia de fronteras entre dos universos, el de la ficcion y de la realidad.
La historia comienza con un hombre que se encuentra cansado y se digna a relajarse en su sillón de terciopelo verde y decide retomar la lectura de una novela, que había empezado a leer hacía un tiempo y no la había concluido aún. En primer lugar entra en escena una mujer y el amante con la cara lastimada, luego de una serie de caricias por parte de la mujer el amante se propone terminar con la tarea que le era destinada. Bajo las indicaciones de la mujer es llevado a la cabaña donde todo estaba tal cual le había indicado ella. Se dirigió al la dicha habitación con el puñal entre sus manos y allí un hombre sentado en un sillón de terciopelo verde leyendo una novela. Lo principal en este cuento es que Cortazar crea dos enfoques distintos, dos historias paralelas o mejor dicho "dos mundos paralelos", que en un momento se fusionan y se confunden en uno solo, de manera imprevista e ilógica. Así consigue sorprender al lector, sembrarle una duda, a un punto tal que es dificil distinguir la ficcion de lo real. Esto es tipico tambien de un cuento fantastico. La interpretacion racional: un sencillo trío amoroso: un marido, una mujer y un amante; los dos últimos se confabulan furtivamente para asesinar al primero, que, sentado en su sofá preferido, se dedica a leer una novela. La interpretacion irracional: el libro que lee el marido, lo atrapa de modo tal que su vida se confunde con la trama y el final de la historia es su propio asesinato.

Más adelante, en un intenso monólogo, en primera persona y como si fuera un sueño, “El ramo azul” cuenta una extraña historia en un extraño pueblo y con un extraño personaje que con la más pasmosa naturalidad trata de sacarle los ojos al protagonista-narrador para ofrecerle a su novia un ramito de ojos azules. La naturalidad de la narrativa se opone a los detalles absurdos presentes en el cuento. De hecho, aparecen elementos completamente paradójicos como por ejemplo: Aunque era el agresor bajo y frágil, la víctima no intentó defenderse luchando sino dialogando con él ; Se pone más duro el agresor ya que cambia de tono y le da órdenes a su víctima. Así, por ejemplo, le ordenó que no hiciera el remilgoso ; Le ordenó a su víctima que se arrodillara para que averiguara el color de sus ojos ; Al final del texto, el agresor vio que la víctima no tenía los ojos azules sino amarillos. Pues, el agresor marchó y se disculpó... Por eso, podemos decir que en todo el texto hay la presencia de la angustia para la victima que se intensifica. El agresor pareció loco, al principio era una buena gente mientras que al fin cambio de tono para dar miedo a su víctima.

Después de ver los documentos estudiados en clase, procederé al estudio de mi documento personal.

 

C'est la première fois que je demande de l'aide pour un devoir sur internet. Ça fait bizarre :'D Merci ! 

 




3 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 7 mars 2018

Ah, et le tercero qui est présent mon annonce de plan "Y tercero, voy a preguntarme si el cuento Espantos de Agosto de Gabriel Garcia Marquez es realmente fantástica o no." était supposé être mon doc perso, mais je ne suis plus sûre de le prendre... j'hésite, comme je l'ai déjà mentionné dans mon premier poste, à plutôt prendre une image (un tableau fantastique). Voilà, j'avais juste oublié de l'enlever... (Et je viens de me rendre compte que mon truc, c'est littéralement un pavé. C'est super xD)

1
Anonyme
Posté le 10 mars 2018

EL cuento c'est masculin, donc on dit es realmente fantástico, après, tout à la fin ''era buena gente'' ou ''era una buena persona'' mais on ne dit pas era una buena gente. Je trouve que tu as fait un bon travail et tu a bien utilisé des documents, ce n'est pas du tout nul ce que tu as fait.

Bonne chance ;)

Anonyme
Posté le 10 mars 2018

Merci pour ta réponse ! Tu m'as un peu rassurée. Je me permets de t'embêter encore un peu... Pour le document personnel, penses-tu que ceci peut faire l'affaire ? :

"Lo atormentaba la inmensa desolación con que el muerto lo había mirado desde la lluvia, la honda nostalgia con que añoraba a los vivos".

Esta es una cita del libro Cien años de soledad, escrito por Gabriel García Márquez.
Cien años de soledad cuenta la historia de la familia Buendía, quien a través de siete generaciones habla del origen, esplendor y ruina de Macondo. Enmarcada en el realismo mágico, la obra de Márquez combina la vida material, objetiva y rutinaria con la fantasía subjetiva. Cada halo de misterio y fantasía se convierte en un pretexto para disminuir la miseria social. Lo mágico encubre lo lúgubre de un pueblo dominado por la violencia y las dificultades diarias.
Esta cita muestra lo fantástico a través de una persona que parece muerta, pero que parece continuar viviendo también. Además, proviene de un gran autor como Márquez, que el más conocido y leído autor del realismo mágico latinoamericano, la corriente que en el siglo XX sacudió la literatura en español.

 

J'ai peur que ce ne soit pas assez justifié, ou alors que ce soit un peu hs... 


Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte