questions sur un texte

Publié le 26 mars 2011 il y a 13A par Anonyme - Fin › 2 avr. 2011 dans 13A
5

Sujet du devoir

bonjour,
j'ai des questions sur un texte espagnol :

Lo politicamente correcto :
Algo que no deja de sorprenderme es el control ferreo que muchas personas mantienen sobre cosa tan nimia, tan breve y por lo general estupida como la publicidad. Hace unas semanas la Defensora del lector de este diario, Malen Aznarez, dedicaba parte de su espacio a comentar las proyectas recibidas por la insercion de un reloj de caballero cuyo texto rezaba : "casi tan complicado como una mujer. pero punctual ". De inmediato llovieron las acusaciones de "sexismo" con el resultado final de que el responsable de la marca decidio no volver a utilizar "de momento" el afrentoso anuncio en cuestion. Yo estoy convencido de que si su texto hubiera dicho "casi tan sencillo como una mujer. y tan punctual", las protestas no habrian sido menores. No sera la primera vez que un anuncio se retire -se censure- por la mucha quejumbre del personal. Pero lo que encuentro mas alarmante no es la proliferacion de estas protestas, que a menudo rozan la paranoia, sino el increible miedo que inspiran a los acusados. Lo que me cuesta entender es que Malen Aznares se vea obligada a oucparse del reloj ofensivo y a dar explicaciones por su aparicion en el diario. Que el responsable de la marca anunciante agache la cabeza contrito y retire sin mas la campana que hizo sin mala intencion y clave de humor" . Que yo mismo, en consecuencia, juzgue oportuno dedicar un articulo a estas practicas censoras disfrazadas de feminismo y correcion. Uno de los mayores peligros y empobrecimientos de todo esto es que esta olvidando - o mas bien condenando - la existencia del punto de vista y de la subjetividad de quien escribe; o hace una pelicula, o concibe un anuncio. Hace ya muchos anos, tras una lectura publica en alemania, una espectadora me pregunto por qué el inicio de un capitulo mio decia : "cuando uno esta solo, cuando uno vive solo..." en vez de "cuando uan persona..." y me reprocho la "discriminacion". Mi respuesta fue sencilla : "porque el narrador de la novela es un varon , y cuenta desde su punto de vista y su subjetividad. Otra cosa no tendria mucho interes, como no lo tendria un mundo en el que todos hablaran y relataran igual".

javier marias, el pais , 21-12-2003.


mes question ssont :

a) compara los dos ejemplos de discriminacion citados por marias ? En qué se diferencian ?
b) qué opinas del control ejercido por algunos, sobre el discurso publico ?

Où j'en suis dans mon devoir

ce que j'ai fais est :

a) su personaje hablaba en un masculino. era un varon. senora le acusa de sexismo, (linea 28) actitud de estupida , es ridicula. javier teme no poder dar ya su punto de vista. teme que estan actitudes acaben con la subjetividad. la gente aparece como la paranoia. en el primer caso, es normal que haya habido protestas, en el segundo caso, es absurdo, es excessivo, es imbecil.

b) le raisonnement n'est pas logique. la pub peut dire n'importe quoi. il est malhonnête de dire 2 exemples. il s'appui sur l'argumentation ; dar por sentado, hace incapie un pleito al jefe. il pose la question de la limite. este texto puede provocar en una discusion porque el disculpe.

voilà je vous ai mis ce que je vous ai fait, quelques éléments que j'ai trouvé mais j'ai du mal en espagnol, j'ai besoin de vous

qu'est ce que je pourrais mettre svp ??

aidez moi svp ....



7 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 28 mars 2011
b.hay algo exagerativo en ese texto.La publicidad segun el autor puede decir todo lo que quiere.Pero cual es tu opinion? Donde pones los limites de la publicidad?Hay algo disproporcionado en la critica de algunos de los atacantes.Quizas pienses que era estupido hacer una generalizacion con el atraso al pueblo femenino?
Pues,lo absurdo del periodista es creer que tal escandalo pasaria como si nada.Porque si el publicista hubiera hecho lo mismo con un hombre,no habria habido la misma reaccion.Johnny habla del cuerpo del hombre como un caballo muerto en una cancion (cuanto te quiero=que je t'aime)y nadie le dice nada!
Anonyme
Posté le 28 mars 2011
ce que vous avez dit c'estait pour la b)

qu'est ce que vous en pensez de la a)
Anonyme
Posté le 28 mars 2011
a)se diferencian porque hay verdaderamente sexismo en decir que la mujer es sinonimo de atraso y de complexidad.En el segundo caso,no se juega sexualidad.El argumento de humor muestra claramente el caracter masculino del publicista.Y especialmente su estupidez.
Anonyme
Posté le 28 mars 2011
utilisez reverso quand vous cherchez le sens d'un mot.C'est le plus fiable.
Anonyme
Posté le 28 mars 2011
se puede hablar de vision arcaica de la mujer por parte del publicista.
Anonyme
Posté le 28 mars 2011
se puede hablar de vision arcaica de la mujer por parte del publicista.
Anonyme
Posté le 28 mars 2011
ok je vous remercie et sinon je voulais savoir si vous aviez des textes en espagnol, vous avez les explications de textes ??

car c'est bientot le bac, et je n'ai pas tous les explications de mes textes ??

svp ...(j'espère que vous en avez car je suis en panique)

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte