Traduire une phrase en anglais

Publié le 20 oct. 2010 il y a 13A par Anonyme - Fin › 25 oct. 2010 dans 13A
5

Sujet du devoir

What's the english for ? : et toi as-tu des origines particulières autres que américaine ? Si c'est le cas, J'espère que tu m'en parlera et que me les ferra découvrir :-)

Merci d'avance

Où j'en suis dans mon devoir

And you do you have particularly origins other than american ? If so,I hope you will talk about it and will discover them ?



4 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 20 oct. 2010
"And you do...", je mettrais "And you ? Do..."
"particularly" = particulièrement (çà ne va pas), je mettrais "particular"
"american" se met avec une majuscule "American"
Anonyme
Posté le 21 oct. 2010
and what about you? have you particular origins different from it?
...you will talk me about it and you will introduce me to it.

Espérant t'avoir aidée,
Bonne journée
Anonyme
Posté le 21 oct. 2010
y'a quelques petites fautes mais sinon dans son contenu je trouve sa bien formulé

les petites fautes sont: "american " c'est un nom propre donc il prend une majuscule dans son initiale :"American"

au début de ta phrase supprime le mot " do" qui sert a rien ce qui fera " and you have you " ce qui est mieux

dans l'ensemble c'est bien et particulary je mettrais " particular
Anonyme
Posté le 24 oct. 2010
Je mettrai :
And what about you ? Have you got particular origins other than American? If it is, I hope you'll talk about it to me and you'll introduce it to me.

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte