CORRECTION SVP POUR DEMAIN

Publié le 2 mai 2010 il y a 14A par Anonyme - Fin › 4 mai 2010 dans 14A
5

Sujet du devoir

Bonjour,

J'ai un dialogue a faire pour la semaine prochaine et j'aimerais que vous me corrigiez mes fautes d'orthographes.
PS:Les mots en capitales sont les mots que je n'arrive pas a dire en espagnol, et si vous avez des verbes a rajouter pour que sa fasse mieux un dialogue ce serait bien (exclama .., s'enerva.....)


Merci d'avance


Où j'en suis dans mon devoir













Mon dialogue est celui ci:

La escena pasa en su habitación de regreso de la cena de marta

PEDRO:Entonces pasaste una buena tarde?

ROSAURA:Me aburri un poco

PEDRO:Pedro sorprendido dice:
_Por qué pues?

ROSAURA:No sé, el cena de Tita no era muy buena.Ademas no habia ambiente.

PEDRO:Yo adoré!El alimento era delicioso y me diverti

ROSAURA:Rosaura se ponerse nervioso dijo:
Yo tambien yo cocino bien no??

PEDRO:Si pero marta prepara una de sus especialidades que no sabes hacer

ROSAURA:Cualquier cosa!Sé cocinado este plato pero no me gusta esta especialidad

PEDRO:Podras hacermelo un dia?

ROSAURA:Si, si tu quieres

PEDRO:En serio?

ROSAURA:Claro
PEDRO:Pienso que el plato de tita sera mayor que el tuyo

ROSAURA:OH MAIS SI TU N'ES PAS CONTENT TU N'AVAIS QU'A TE MARIER AVEC ELLE!!!


Merci d'avance



6 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 2 mai 2010
Pour ta dernière phrase, je pense que c'est ; Si no eres contento, tiennes que casarte con ella !
Anonyme
Posté le 2 mai 2010
c'est bien; quelques corrections ou améliorations :
plutôt que por qué pues je dirais pero por qué (plus naturel)
la cena (et pas el cena)
adoré ne se dirait pas dans ce contexte; préfère : pues a mi me gusto-avec accent- mucho ou me encanto
el alimento: dis la comida
rosaura poniéndose nerviosa...
sé cocinar (pas cocinado)
meilleur: mejor; mayor: plus grand, majeur
Pero si no estas contento, tenias que casarte con ella
Anonyme
Posté le 2 mai 2010
Oh merci beaucoup ;)
Anonyme
Posté le 2 mai 2010
meilleur: mejor; mayor: plus grand, majeur
Si no eres contento, tiennes que casarte con ella !
au pire va sur un traducteur! bonne chance
5
Anonyme
Posté le 3 mai 2010
Slt

La escena pasa en su habitación de regreso de la cena de marta

PEDRO:Entonces pasaste una buena tarde?

ROSAURA:Me aburri un poco

PEDRO:Pedro sorprendido dice:
_Pero por qué?

ROSAURA:No sé, el cena de Tita no era muy buena.Ademas no habia ambiente.

PEDRO:A mi me encanto!El alimento era delicioso y me diverti

ROSAURA:rosaura poniéndose nerviosa dijo:
Yo tambien yo cocino bien no??

PEDRO:Si pero marta prepara una de sus especialidades que no sabes hacer

ROSAURA:Cualquier cosa!Sé cocinado este plato pero no me gusta esta especialidad

PEDRO:Podras hacermelo un dia?

ROSAURA:Si, si tu quieres

PEDRO:En serio?

ROSAURA:Claro
PEDRO:Pienso que el plato de tita sera mayor que el tuyo

ROSAURA:Pero si no estas contento, tenias que casarte con ella


A+
Anonyme
Posté le 3 mai 2010
Oui c'est bon merci

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte